蘇軾《七言詩(shī)·花影》原文|譯文|注釋|賞析
蘇 軾
重重迭迭上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)。
剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)。
【原詩(shī)今譯】
花影兒一重一重地映上了樓閣亭臺(tái),
我?guī)状魏艚型訏哐綊哐蕉紥卟婚_(kāi)。
太陽(yáng)下山了,也匆匆地帶走了花影,
那升起的明月呀卻重重迭迭送了來(lái)。
【鑒賞提示】
蘇軾作為一位政治家時(shí),在當(dāng)時(shí)新舊兩黨的政治斗爭(zhēng)中,基本屬于舊黨,因此在新黨當(dāng)權(quán)的時(shí)候,就難免境遇不好,事實(shí)上他也屢次遭到了貶謫。他雖生性曠達(dá),有時(shí)也難免因?yàn)樗枷胝J(rèn)識(shí)的不同和對(duì)這種遭遇的不滿,在作詩(shī)的時(shí)候流露出對(duì)新黨政令及新黨人物的不滿情緒。據(jù)此情況,所以注解《千家詩(shī)》的王相認(rèn)為這是一首諷喻詩(shī),表達(dá)的是“傷小人在位而不能去之之意”,又分析說(shuō),“重重”句“以比小人在高位也”,“掃不開(kāi)”,是說(shuō)“雖有直臣攻之不去也”,“剛被”句是說(shuō)“太陽(yáng)落則花影全無(wú),猶神宗崩時(shí)而熙豐小人(指宋神宗熙寧、元豐年間王安石死后的變法派人物)俱貶謫也”,“卻教”句是說(shuō)“明月升而花影復(fù)來(lái),言宣仁(指宋哲宗)崩而小人復(fù)夤緣以進(jìn)也”。這是很有見(jiàn)地的認(rèn)識(shí),可以幫助我們深入理解本詩(shī)的寓意,也能進(jìn)一步由此認(rèn)識(shí)蘇軾在當(dāng)時(shí)政治斗爭(zhēng)中的態(tài)度及思想情緒,如此它的意義就應(yīng)該更大更深了。
不過(guò)我們也可以不管這個(gè)諷喻意義而把它作為一首寫(xiě)景抒情詩(shī)來(lái)欣賞,因?yàn)樗置嫔系拇_是純粹寫(xiě)景抒情的。在這個(gè)意義上,本詩(shī)可說(shuō)是詩(shī)人通過(guò)描述大自然中花影的微妙變化,表述了一種饒有興味的人生意趣。
“重重迭迭上瑤臺(tái)”:重重迭迭,指花影斑駁迭映。瑤臺(tái),傳說(shuō)中仙人的居所,此指建筑精美的樓臺(tái)。花影重迭,說(shuō)明花很多;重迭的花影映上了精美的樓臺(tái),見(jiàn)出春意甚濃。但詩(shī)人意在花影并且是從花影入手寫(xiě)的,所以春意雖濃,而尤見(jiàn)清雅。因此更能引起人的情致,使人隨之而進(jìn)入詩(shī)意的氛圍。
“幾度呼童掃不開(kāi)”:這一句詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人一種戲謔、幽默的情趣。花影明明是不能掃除去的,詩(shī)人卻故意要叫來(lái)童子掃上一次又一次。這明明知道卻要一再發(fā)生的錯(cuò)覺(jué)和行為,看似“認(rèn)真”,實(shí)使人感到釋然之后,妙趣橫生。
太陽(yáng)下山了,陽(yáng)光隱去了,花影自然消失,如同被收拾起來(lái)而離去一般。這時(shí)似乎是“疑無(wú)路”了,不會(huì)有趣了,要讓人興尚未盡而唯有掃興回去了。可是初升的明月又使它清影重現(xiàn),真是“柳暗花明又一村”呵! 變化初有,意趣再生,更使人留連忘返。
花影白日而現(xiàn),味則濃厚;月夜重出,意則清馨。日夜之換,其變隨之。這樣,是花影于晝于夜各得其趣,可謂意趣無(wú)窮了。
這首詩(shī)無(wú)論從諷喻義或?qū)懢笆鋈ちx上來(lái)說(shuō),都是好詩(shī)。就諷喻而言,其諷政事卻無(wú)一字及之,純以自然天成之物喻之,妙合無(wú)間,不見(jiàn)一絲痕跡,可謂老辣;就寫(xiě)景述趣而言,事雖小而意趣盎然,墨不多卻變化層出,尤以語(yǔ)言的自然隨口令人叫絕,這些都反映了詩(shī)人觀察事物的獨(dú)特和細(xì)膩以及駕輕就熟的藝術(shù)創(chuàng)造才華,誠(chéng)所謂 “唯大英雄能本色”了。
上一篇:李適之《五言詩(shī)·罷相作》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:朱淑貞《七言詩(shī)·落花》原文|譯文|注釋|賞析