錢起《五言詩·逢俠者》原文|譯文|注釋|賞析
錢 起
燕趙悲歌士,相逢劇孟家。
寸心言不盡,前路日將斜。
【原詩今譯】
來自古燕趙地區的行俠尚義的壯士,
在漢代的大俠劇孟的家鄉洛陽相逢。
方寸之心道不完平生遇到的不平事,
直到夕陽西下,這才分手各奔前程。
【鑒賞提示】
路逢俠者,意氣感發;短章抒情,激昂慷慨。讀后使人肅然起敬。
游俠這類人物,自古有之。荀悅《漢紀》解釋說: “立氣齊,作威福,結私交,以立強于世者,謂之游俠。”這意思是說,游俠這類人物,是一伙氣類相同的、能作威作福,并藉廣結交游而建立強名于一代的人物。司馬遷《史記》有《游俠列傳》,贊嘆說: “今游俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,蓋亦有足多者焉。”后世的人,本著太史公這番贊嘆之詞,一般都對游俠作正面描寫。唐代詩人錢起的這首短詩,雖僅有二十字,卻把此類人物描摹得神氣活現。
“燕趙悲歌士”,詩人說,他這次在旅途中邂逅相遇的俠者,是上古燕趙地區的慷慨悲歌之士。提起燕趙悲歌之士,我們自然就要想到被司馬遷在《刺客列傳》里描寫過的高漸離、宋如意和荊軻。對于這位俠者,詩人并沒有記他的姓名,也沒有寫他的形容。如果這樣記了寫了,那就說明不是一個俠者。俠者是不喜歡留姓名和形跡的。詩人用高漸離等俠義之士的形象來照應眼前這位俠者,其手法是高超的。
“相逢劇孟家”,這一句詩,其實不過是說他和這位俠者在洛陽相逢(劇孟是漢初大俠,洛陽人)。但如果僅說明相逢在洛陽,句子太淺泛,因而順便點出中原大俠劇孟,顯得這位俠者之所結交,都不是庸凡之輩。
“寸心言不盡”,這位俠者,分明是一個懷抱獨行,不合當世的忿忿之士。他的方寸之心,竟有如此多的不平之鳴,竟然是說個沒完沒了。當面輸心,披肝瀝膽;傾訴不平,毫無顧忌。俠者的風概聲氣,凜凜然如生。
“前路日將斜”,談話談得投機,所以忘記了時分早晚。在彼此分手道別時,日色已經向暮。應該留心的是,這末后一句詩,是一個描寫句子,而不是一個敘說句子。“前路”,指的是這位俠者離去的方向。“日將斜”,在夕陽西下、暮色蒼茫中離去。我們似乎看見了這位俠者跨大步揚身而去的身影。如果是一個普通人,在這樣的時分是不宜登程的。但在俠者卻無所謂,他正好趁此啟行,去干他的事。這位俠者,言罷出門,毫不留行;說走就走,絕不惜別。真真是一派的俠氣!
這首五言絕句,也是一意直下的章法,和金昌緒的《春怨》同一結構。詩句簡短,聲韻昂揚,讀來令人振奮,油然產生一種欽敬、愛慕之情。
上一篇:王維《五言詩·過香積寺》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:程顥《七言詩·郊行即事》原文|譯文|注釋|賞析