汪元量《湖州歌九十八首(其三十八)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
青天淡淡月荒荒,兩岸淮田盡戰場。
宮女不眠開眼坐,更聽人唱《哭襄陽》。①
【注釋】 ①《哭襄陽》:元軍于度宗咸淳三年(1267)大舉攻宋時,襄陽首當其沖。此為襄陽失守以后在民間流傳的一支哀歌,
【譯文】 青天淡淡,冷月荒涼。多少良田變成了戰場。后庭宮女眼淚汪汪,難以入眠,只聽見傳來一陣陣《哭襄陽》的歌聲,嗚咽悲愴!
【集評】 今·程千帆:“作者在《醉歌》中寫道:‘呂將軍在守襄陽,十載襄陽鐵脊梁。望斷援兵無信息,聲聲罵殺賈平章?!膳c此篇合讀。大概‘罵殺賈平章’也是《哭襄陽》的部分內容。宮女不眠,而這篇民謠忽然入耳,這就使她們把自己命運與襄陽失守的關系很自然地連結起來了?!?《古詩今選》第610頁)
今·陳邦炎:“詩人就借這支歌點出了船中人之所以國破家亡、淪為俘虜的直接原因,也通過這支歌表達了自己的一腔悲憤”?!斑@篇末的歌聲,點破了本是一片死寂的畫面,也把詩篇的氣氛渲染得更加悲愴?!?《宋詩鑒賞辭典》第1398頁)
【總案】 此詩寫途中所見戰場的凄涼悲慘之景,勾起人們對故國傾危的憾恨哀愁。青天淡淡月荒荒,色彩灰暗,一片愁云慘霧籠罩心頭。而荒野之中,茫茫大夜,《哭襄陽》之曲又以凄厲之聲增人哀感。
上一篇:蘇為《湖州作》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:汪元量《湖州歌九十八首(其五)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析