姜夔《除夜自石湖歸苕溪十首》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
其一
細(xì)草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢迢。②
梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。
其四
千門列炬散林鴉,兒女相思未到家。
應(yīng)是不眠非守歲,小窗春意入燈花。
其七
笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護(hù)云衣。③
長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸。
【注釋】 ①苕溪:在湖州附近,當(dāng)時(shí)姜夔家在湖州,紹熙二年(1191)冬,他到范成大家作客,住了一個(gè)多月,除夕才乘船回家。②吳宮:指春秋時(shí)代吳國宮殿的遺址,在蘇州附近,太湖之濱。③笠澤:太湖的別名。
【譯文】 其一
細(xì)草穿沙,積雪半消,迢迢流水,環(huán)繞著吳王故宮,一片寒波浩渺。那竹叢里的梅花,悄悄地開著,無人得見,只感到夜風(fēng)吹來陣陣清香,一路送我走過石橋。
其四
家家戶戶點(diǎn)起燈來迎接新年,驚散了林中的烏鴉。遙想遠(yuǎn)方,孩子們?cè)诘肽睿骸案赣H為何還不回家?”他們通宵不眠,是在焦急地懸望遠(yuǎn)人;一夜間,那嫵媚的春色,已透過小窗,融進(jìn)點(diǎn)點(diǎn)燈花。
其七
茫茫太湖,雁影依稀;重重山峰,云霧繚繞。寒冷的春夜,垂虹橋,靜悄悄;只有詩人一葉雪滿篷艙的歸舟,在湖上飄。
【集評(píng)】 宋·陳振孫:“石湖范致能尤愛其詩,楊誠齋亦愛之,賞其《歲除舟行十絕》,以為有裁云縫月之妙思,敲金戛玉之奇聲。”(《直齋書錄解題》)
今·程千帆:“(其一)寫對(duì)于石湖繁盛的梅花留戀之情。(其四)寫自己懷人,卻從對(duì)方著筆,與杜甫《月夜》相同。柳永《八聲甘州》云:‘想佳人妝樓凝望,誤幾回天際識(shí)歸舟。’也可比觀。(其七)寫旅途之荒寒,心情之寂寞,以對(duì)照的方式與上篇互相補(bǔ)充。”(《古詩今選》第593—594頁)
今·吳熊和:“寫舟行即景,境界、韻味俱勝,體貼入微地表現(xiàn)了除夕這個(gè)歲尾年頭的風(fēng)物特點(diǎn),透露出臘盡春來的消息。”(《唐宋詩詞探勝》第368頁)
今·許理絢:“(其一)構(gòu)思高妙。精心選了細(xì)草、沙地、殘雪、吳宮、煙水、梅花、竹叢、石橋八種景物,梅花乃主景,出之以虛筆,遺貌得神,形成‘清空’意境。”“(其七)妙在落句。其一,不著聲色,以景結(jié)情,收到無聲勝有聲的藝術(shù)效果。其二,篇末點(diǎn)出全文線索。詩中水、雁、云、山、橋,一些分散的物象都從詩人視野中出,以‘歸舟’貫串成章,意與象合,真如他自己所說,‘自謂平生用心苦,神凝或與元?dú)饨印?《送項(xiàng)平甫倅池陽》)。”(《宋詩鑒賞辭典》第1193—1194頁)
今·倪其心、許逸民:“(其一)全詩回環(huán)圓轉(zhuǎn),清暢而有遠(yuǎn)致。(其四)一憂一喜,酷肖小兒女懷念遠(yuǎn)人的情態(tài)。(其七)他眼中的太湖、諸山、長橋、無一不有迷濛落寞的感覺。首句‘雁影微’三字最有興味,‘雁影’呼應(yīng)題目中的‘歸’字,‘微’則是稀少,正帶出結(jié)句末‘一舸’字樣,恰如常山之蛇,首尾兼顧。”(《宋人絕句選》第345—347頁)
今·錢學(xué)增:“(其一)寫雪夜舟行的情景,風(fēng)格雋妙,極富詩情畫意。”(錢仲聯(lián)選《宋詩三百首》第361頁)
今·孫玄常:“此詩(指其四)蓋從徐陵《關(guān)山月》‘思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠’,及杜甫《月夜》翻出,不言己之思家,卻自遠(yuǎn)處落筆,寫家人之念己,則思?xì)w之切,已溢于言外矣。”(《姜白石詩集箋注》)
【總案】 這組詩一共有十首,雜寫歸途中的所見所感。姜夔此番去見范成大,頗得知遇,故對(duì)石湖充滿留戀,然梁園雖好,不是久戀之地,他更思念自己溫馨的家。知遇之感,思家之心,羈旅之情,種種感受,交織在一起,形成了一個(gè)矛盾、復(fù)雜的結(jié)合體。這三首,也可略見此種情形。詩中意象,多帶有清冷的色調(diào),這固然是實(shí)寫,但與詩人的心境也是結(jié)合得非常密切的。
上一篇:陳與義《除夜二首(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:謝諤《鰲溪》宋詩原文|譯文|注釋|賞析