李白
花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。
李白這首詩,表達詩人政治失意后內心孤獨和苦悶的思想感情。藝術上沒有采取直接傾瀉式的抒情方式,而用曲折委婉的手法,感人至深。
李白詩善于發端,此詩也見一斑。詩人下筆點題,突出一個“獨”字。春天幽靜的月夜,月色溶溶,花香襲人,賞春月,觀春花,飲春酒,豈不快哉。令人惋惜的是詩人自飲自酌,竟無一人陪詩人共飲,“一壺酒”已見冷清,“獨酌”、“無相親”重復言之,倍見孤獨之情。美麗迷人的環境氣氛反而顯得愈為凄清。環境的優美與人心的寂寞對照,形成了一層轉折。然而口吐天上文的詩人,頓發奇思,邀來天上的明月、月光下自己的影子,助酒佐興。冷清的場面又顯得氣氛熱烈,情調也變得樂觀。由孤獨變為不孤獨,這是又一層轉折。
中間四句,兩層轉折,盡管詩人主觀上如此盛情,然而詩人痛苦地感到:月亮畢竟不會飲酒,至于自己的身影也不能舉杯對酌,只能徒然伴隨自己而已。“既”、“徒”二字,緊相呼應,顯露出再次失望的心境。這是一層轉折,由不孤獨又變為孤獨。接下去,詩人進一步自我解脫,遺憾雖然遺憾,但如此美好的春宵怎能虛度!姑且暫與明月和身影作伴,在春暖花開之日及時行樂吧。詩意稍稍揚起,又由孤獨的心境轉化為不孤獨。然而,這種強顏為歡卻掩不住心靈的悲哀和凄涼,聯系開頭“獨酌無相親”可知,詩人正是備嘗了人生的苦味和現實的沉重打擊后,才有意避開這黑暗昏濁的世界,來獨自“行樂”,自行排遣心靈的苦悶。
“我歌月徘徊”以下四句,寫自己醉舞高歌的情景。要說李白浪漫,他也真夠浪漫的。他自飲自酌,邊飲邊舞,酒酣興濃時,明月與影子同自已更加親近。詩人對月高歌,明月徘徊左右,依依不舍,仿佛傾聽自己的歌聲;影子陪自己起舞,舞興正濃,影子也顯得零亂。直到醉倒之后,醉眼模糊,月光看不見了;躺在花叢,影子也不得不與自己分離。運用擬人化的手法,將明月、影子寫得極富人情味。
這場縱酒自樂,至此本該結束。然而詩人在結尾將筆鋒一轉,提出自己誠懇的愿望。“無情游”很值得玩味。月亮、影子都是沒有知覺情感的事物,李白與之交游,故稱“無情游”。“云漢”,是銀河,這里指天國。詩人與明月,影子相約,愿永遠相伴、遠游行樂,并期待到神奇的天國相聚。詩人對物抒情、淋漓盡致地傾吐著自己的向往。詩人正是對人世太有情了,才產生了深重的內心痛苦,詩人不愿與污濁的社會同流合污,所以才感到孤獨,才與明月、影子為友。至此,詩意升華到一個更加深刻的境界。
李白喜愛明月,他的一生與明月結下不解之緣,呼明月為友,自然不足為奇。至于呼影為友,可能受陶淵明和南朝詩人何遜的啟迪。陶淵明有“揮杯勸孤影”(《雜詩》其二)《形影神》三首詩中,形與影相互對答。何遜《贈族人秣陵兄弟》:“羈族無儔匹,形影自相親”。李白推陳出新,更加出神入化。
通覽全詩,深沉的孤獨感是貫穿全篇的題旨,詩人在藝術上層層轉折、波瀾起伏,愈轉意蘊愈深。再者,詩人以樂寫哀,以曠達寫悲郁,別有風味。
上一篇:白居易《暮江吟》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:杜甫《月夜》原文|譯文|注釋|賞析