詩詞鑒賞《秦樓月①·陳三聘》
青樓缺②。樓心人待黃昏月③。黃昏月。入簾無奈,柳綿吹雪。
誰人弄笛聲嗚咽④。傷春未解丁香結⑤。丁香結。鱗鴻何處⑥,路遙江闊。
①秦樓月,詞牌名。 ②青樓,指顯貴人家的精致樓房。缺,殘破。 ③樓心,樓中。 ④嗚咽,形容水、風等的聲音凄切。 ⑤傷春,因春天到來而引起憂傷﹑苦悶。丁香結,丁香的花蕾。用以喻愁緒之郁結難解。宋代王安石《出定力院作》詩:“殷勤為解丁香結,放出枝間自在春。” ⑥鱗鴻,魚雁。指書信或信使。
這首詞體現了作者深沉婉約的風格,是一首傷春詞。以抒寫相思愁緒為內容,是宋詞中比較常見的內容。
上片展現了黃昏時的凄冷景象。“青樓缺。樓心人待黃昏月”寫出精制的樓房已經有些殘破了,樓上的人等待著黃昏的月亮升起。青樓一詞,此處用原意為“青漆粉飾之樓”,僅僅是比較華麗的屋宇,有時甚至作為豪門之家的代稱。“入簾無奈,柳綿吹雪”寫雪景無可奈何地在簾櫳之內,只見柳絮如飛雪般飄飛。把柳絮比作雪花,不僅生動地寫出了柳絮的形態,更表現了人物凄冷煩悶的心態。
下片描寫了心中的惆悵憂傷。“誰人弄笛聲嗚咽。傷春未解丁香結”不知是誰吹弄著嗚咽的長笛,讓人心中更加酸楚,溫暖的春風也解不開心中的愁緒,如丁香的花蕾般緊緊閉合,不得開放,郁結難解。“鱗鴻何處,路遙江闊”想要把心意郵寄給心中的人,但路途遙遠,江水遼闊,不知誰能來傳遞。結尾句開闊迷茫之景反而讓人產生種種的無奈與憂愁。
全詞婉約秀麗,悱惻纏綿,通過黃昏月、柳綿、笛聲等意象表達了相思不得相見,愁悶難以排遣的孤獨心境。
●陳三聘(約1162年前后在世),字夢致,東吳人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。生平事跡無考。工詞,有和石湖詞一卷,《強村叢書》傳于世。
代表作詞品:《憶秦娥·青樓缺》《念奴嬌·水空高下》。
●秦樓月,即《憶秦娥》。參見第233頁相關介紹。
●青樓一詞,原意為“青漆粉飾之樓”。可見,起初所指,并非是妓院,僅僅是比較華麗的屋宇,有時甚至作為豪門之家的代稱。故三國時曹植有詩云:“青樓臨大路,高門結重關。”傅玄《艷歌行》:“青樓臨大巷,幽門結重樞。”但由于“華麗的屋宇”與艷麗奢華的生活有些關系。所以不知不覺間,青樓的意思發生了偏指,開始與娼妓發生關聯。最早稱妓院為青樓則出自南梁劉邈的《萬山采桑人》一詩,內有“娼女不勝愁,結束下青樓”。唐代之后,偏指之意則成了專指,專指煙花之地。
下面一首詩與上一首詞堪稱絕配,在意象的運用上,時間的安排上,主體的體現上,簡直有異曲同工之妙。代 贈
李商隱
樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月如鉤。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
這是一首描寫女子思念情人的詩作。前兩句寫詩中的女子,深居高樓,黃昏時分,因百無聊賴而思念起情人來了,對其思念越濃,就越渴望和他想見,欲見而無法相見,這種復雜的心情折磨得她坐立難安,滿樓徘徊。“玉梯橫絕月中鉤”,“絕”是斷的意思,玉梯橫斷,無由得上,終是情人前來,也無法登上玉梯相會,此句意指情人被阻隔而無法相會。后兩句寫芭蕉頂部長出的新葉還未舒展開來,丁香的花蕾仍然含苞待放。它們在清冷的春風里,樣子就像各懷心事一樣,各自愁眉不展。丁香結是愁思的傳統意象,用丁香花蕾含苞未放的樣子比喻人的愁心不展是古人習慣的用法,這里用芭蕉未展的新葉、丁香未開的花蕾,暗喻女子愁腸百結的心情。
古典詩詞中的丁香是美麗、高潔、愁怨的象征,雨中的丁香易凋零,更是詩人傷春的寄托物,文字中的丁香就這樣被籠了一層如煙如霧般的憂愁。“芭蕉不展丁香結”這句是說丁香花蕾叢生,喻人愁心不解。李璟“青鳥不傳云外信,丁香空結雨中愁”,則點出了“春恨”綿綿的緣由所在。青鳥是古代傳說中傳遞信息的信使。青鳥不傳信,于是有“丁香空結雨中愁”的嘆息。
誰人弄笛聲嗚咽。傷春未解丁香結。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
上一篇:宋詞《相思會·曹組》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:宋詞《芳心苦·賀鑄》翻譯|原文|賞析|評點