詩(shī)詞鑒賞《鷓鴣天①·姜夔》丁巳元日
丁巳元日
柏綠椒紅事事新。隔籬燈影賀年人。三茅鐘動(dòng)西窗曉,詩(shī)鬢無(wú)端又一春。 慵對(duì)客,緩開門。梅花閑伴老來身。嬌兒學(xué)作人間字,郁壘神荼寫未真②。
①鷓鴣天,詞牌名。 ②郁壘,此兩字繁體筆劃甚多,兒童初學(xué)字,不易寫對(duì)。神荼、郁壘是左右門神。
這首詞作于新年伊始,表現(xiàn)出了一種祥和與安寧的氣氛。
詞的上片寫守歲的情景。詞人斟上一杯碧綠的柏葉酒,盛上一盤火紅的花椒子守歲。看著竹籬外的點(diǎn)點(diǎn)燈火,照映著往來拜年人的影子,不知不覺西窗曙色初動(dòng),吳山上三茅堂的鐘聲也響起,新的一年又到來了。酒、燈、人、鐘,是何等的安閑而溫馨的畫面啊。只是這平安來得非常不易。就在臘月二十六、七的時(shí)候,詞人還在從吳江趕往杭州的船上呢。其間他還填了一首《浣溪沙》,表達(dá)了自己對(duì)溫暖的家的渴念:“春浦漸生迎棹綠,小梅應(yīng)長(zhǎng)亞門枝。一年燈火要人歸。”現(xiàn)在,人終于歸來了,在經(jīng)歷了太多南蟻北駕的徒勞奔波之后,他決心聽從平居生活的召喚了。
詞的下片描述想像中的恬淡生活。把家安在杭州后,他決心深居簡(jiǎn)出從此教兒學(xué)字,教女吟詩(shī),并讓門前橫斜的梅花,伴隨自己度過此生。兒女膝前繞,其樂融融的天倫之境,真是詞人所追求的生活嗎?他真的是想用“梅花閑伴老來身”嗎。其實(shí)不然,要知道,在姜白石的詞中,梅花向來都是作為一段相思的符號(hào)而出現(xiàn)的。梅時(shí)時(shí)在觸動(dòng)他內(nèi)心的隱痛。本來,在這個(gè)冬天里,他還一直想去合肥與佳人相會(huì),而終未成行。于是有了一首《江梅引》“人間離別易多時(shí)”,然而這徒然的思念,枉然的追尋,何時(shí)是一個(gè)盡頭?他漸漸明白了自己宿命的結(jié)局,如今,丙辰過了是丁巳,冬過了是春,重拾舊歡,再續(xù)前緣,似乎的確不可能了,這一句“梅花閑伴老來身”又寄寓了詞人多少感傷和無(wú)奈呀。
這首小詞清雅俊逸而又溫婉抒情,所營(yíng)造的意境美與畫面美和諧統(tǒng)一,代表了白石詞的另一種風(fēng)格。
●姜夔于宋光宗紹熙二年(1191)到范成大的石湖別墅作客,席間見其歌伎小紅,深為傾倒。他寫下的千古流傳的《暗香》《疏影》二曲,由歌女演繹出來清婉美妙,范成大十分欣賞,便將小紅贈(zèng)予姜夔。白石攜美還鄉(xiāng),自吳江垂虹橋下過,詩(shī)興大發(fā),寫了一首七絕《過垂虹》:“自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。曲終過盡松陵渡,回首煙波十四橋。”這也成了他的千古佳作。而今夜,煙波橋下沒有歌聲蕭聲,連櫓聲也沒有。也不知當(dāng)初那一只小船,是否載得動(dòng)姜夔與小紅的一腔深情?他清貧的生活,是否能延續(xù)這浪漫的情愫?而小紅的身影,隨著時(shí)間的流逝,便在他的詩(shī)詞中漸漸消失了。
●鷓鴣天,參見第78頁(yè)相關(guān)介紹。
●前人對(duì)姜夔詞的評(píng)價(jià)摘要:
①宋·張炎《詞源》卷下:“姜白石詞如野云孤飛,去留無(wú)跡。”
②宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:“白石道人,中興詩(shī)家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。”
③清·汪森《詞綜》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別,短長(zhǎng)互見。言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽(yáng)姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達(dá)祖、高觀國(guó)羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后。譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。”
④清·周濟(jì)《宋四家詞選》序論:“白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬。”
⑤清·劉熙載《藝概》卷四:“白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子豪杰,各從其類愛之,強(qiáng)論得失,皆偏辭也。姜白石詞,幽韻冷香,令人挹之無(wú)盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。”
⑥清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“姜堯章詞,清虛騷雅,每于抑郁中饒?zhí)N藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢(mèng)窗、玉田諸人,未易接武。”
白石為人淡遠(yuǎn)超脫,即使對(duì)異性情人,也保持一種虔誠(chéng)的尊敬,詞中對(duì)女子的懷念,多是柏拉圖式的精神戀愛。
琵琶仙
姜夔
《吳都賦》云:戶藏?zé)熎郑揖弋嫶N▍桥d為然。春游之盛,西湖未能過也。己酉歲,予與肖時(shí)父載酒南郭,感遇成歌。
雙槳來時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了、幾聲啼。十里揚(yáng)州,三生杜牧,前事休說。 又還是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。都把一襟芳思,與空階榆莢。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪。想見西出陽(yáng)關(guān),故人初別。
這是白石在湖州春游時(shí)的感懷之作。因?yàn)樵~人在合肥有一段終身難忘的戀愛經(jīng)歷,今在游湖時(shí)偶遇一女子,好像他在合肥的舊識(shí),又引起白石無(wú)限感懷。
上片抒寫偶遇女子時(shí)的驚喜和傷感。船上的女子載歌載舞,他一看驚呆了,竟酷似當(dāng)年在合肥坊曲中的相知,看她的動(dòng)作,還有那眉目,真是一般無(wú)二。不待他回過神來,船兒早已走遠(yuǎn)過了。耳畔傳來“不如歸去”的鶗鴂聲,一種惆悵涌上心頭。詞人這種深情的追憶,真是令人心痛呀。下片展開寫這似可解又不可解的情愫。又是一個(gè)寒食節(jié),時(shí)間在悄悄流逝。面對(duì)亂飛的楊花榆莢,詞人的心情可想而知。眼前的風(fēng)景令人回想起當(dāng)年的分別,她為我唱陽(yáng)關(guān)別曲,勸我更進(jìn)杯酒。萬(wàn)萬(wàn)沒有想到,那就是彼此最后的一面呵。
這首詞雖把愛情寫得清空、縹緲又純靜,但卻表現(xiàn)了詞人執(zhí)著而又濃郁的感情。
柳的意象在白石的詞中意味著相思、感傷。那搖擺的柳枝,飄飛的柳絮,恰似詞人愁緒在飛揚(yáng),對(duì)心中女子的思念就在這千萬(wàn)柳絲起舞飛雪處。絲絲柳色牽動(dòng)詞人“三生情愫”。
慵對(duì)客,緩開門,梅花閑伴老來身。
上一篇:宋詞《風(fēng)入松·俞國(guó)寶》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:宋詞《鷓鴣天·蘇庠》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)