詩(shī)詞鑒賞《齊天樂①·高觀國(guó)》
碧云闕處無多雨,愁與去帆俱遠(yuǎn)。倒葦沙閑,枯蘭溆冷②,寥落寒江秋晚。樓陰縱覽。正魂怯清吟,病多依黯。怕挹西風(fēng)③,袖羅香自去年減。 風(fēng)流江左久客,舊游得意處,朱簾曾卷。載酒春情,吹簫夜約,猶憶玉嬌香軟。塵棲故苑④,嘆璧月空檐,夢(mèng)云飛觀。送絕征鴻⑤,楚峰煙數(shù)點(diǎn)。
①齊天樂,詞牌名。 ②溆,水邊。 ③挹(yì),舀;酌。把液體盛出來。凡以器斟酌于水謂之挹。 ④故苑,這里指死難的故地、舊處。 ⑤征鴻,這里指塞外的鴻雁,離鄉(xiāng)的游子。
這是一首詞人表達(dá)思念舊事佳人的傷懷之作。作者語言凝練,賦予詞采張揚(yáng)而靈動(dòng)之感。景物逼真,情感蘊(yùn)含其間,具有絢麗多彩之姿。
上片開篇:“碧云闕處無多雨,愁與去帆俱遠(yuǎn)。”晴空碧透,雖然沒有陰云遮蔽,但離愁與遠(yuǎn)帆同去,載去多少傷感離愁。昨日的情誼、共話的溫情,全然不在,只剩下孤單一人,怎不令人心酸。怎知人,一點(diǎn)新愁,寸心萬里,伴隨別離之人同去。接下幾句寫蘆葦飄絮翻飛,枯蘭水邊凄清,作者刻畫的景象是何等的蒼涼,一切盡是揮之不去的愁緒。失魂落魄中傷感凄凄,黯然神傷里一副病態(tài)憂郁的神態(tài)。真是“化了浮萍也是愁,莫向天涯去”。末句“怕挹西風(fēng),袖羅香自去年減”作者表達(dá)了自己的膽怯顧慮,害怕凄清西風(fēng)里,離別的苦痛一年勝一年。
詞的下片開首,作者追憶往昔游賞佳話,腦海浮現(xiàn)美麗的場(chǎng)景,風(fēng)流客人,得以肆意,縱情狂歌,美夢(mèng)佳期,一切都令人永生不忘。接著作者續(xù)寫無限歡愉的情景,也是對(duì)當(dāng)下心灰意冷的強(qiáng)烈對(duì)比。有約佳人,聊聊我我,美不自言。隨后作者忽然又回到現(xiàn)實(shí),情感跌入低谷:“塵棲故苑,嘆璧月空檐,夢(mèng)云飛觀。”目睹塵埃浮動(dòng)的繁華什物,到如今空曠荒涼、月冷風(fēng)凄清。詞的最后一句:“送絕征鴻,楚峰煙數(shù)點(diǎn)。”作者目光凄迷,心灰意冷,探望眼,塞外歸雁使人思鄉(xiāng)情切,山峰渺茫隱約,寒煙一縷使人無限惆悵。“一懷愁緒,幾年離索”纏綿悱惻的思緒不斷地糾纏著詞人的心境!
●高觀國(guó)是史達(dá)祖的同社朋友,與史達(dá)祖并稱“高史”。其成就雖不及史達(dá)祖,但也有值得重視之處。他善于創(chuàng)造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”(《金人捧露盤·水仙花》);“新愁萬斛,為春瘦、卻怕春知”(前調(diào)《梅花》);“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢(mèng)”(《賀新郎·賦梅》)等,都頗為后人傳誦。
●高觀國(guó)、史達(dá)祖均是姜夔的追隨者。姜夔詞的最大特點(diǎn)就是力求醇雅,代表了南宋后期文人的審美趣味。清人汪森在《詞綜序》中對(duì)姜夔在當(dāng)時(shí)的影響有準(zhǔn)確的描述:“鄱陽姜夔出,句琢字煉,歸于醇雅。于是史達(dá)祖、高觀國(guó)羽翼之,張輯、吳文英師之于前,趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡、王沂孫、張炎、張翥效之于后。”在這一輩追隨者當(dāng)中,史達(dá)祖、高觀國(guó)最富盛名。
“高史”齊名,經(jīng)典之作自然相當(dāng)了得,鑒賞史達(dá)祖的《齊天樂》,其情其韻,別有洞天。
齊天樂 白發(fā)
史達(dá)祖
秋風(fēng)早入潘郎鬢,斑斑遽驚如許。暖雪侵梳,晴絲拂領(lǐng),栽滿愁城深處。瑤簪謾妒。便羞插宮花,自憐衰暮。尚想春情,舊吟凄斷茂陵女。 人間公道惟此,嘆朱顏也恁,容易墮去。涅不重緇,搔來更短,方悔風(fēng)流相誤。郎潛幾樓。漸疏了銅駝,俊游儔侶。縱有黟黟,奈何詩(shī)思苦。
這首詞通篇用典敘事,借物抒情,匠心獨(dú)運(yùn)。作者嘆老嗟卑、生不逢時(shí),復(fù)雜感情若隱若現(xiàn)。史達(dá)祖進(jìn)士不中,仕途不第,淪為幕僚,心境郁悶,自然灰心意冷,句句詠白發(fā),句句抒抱負(fù),使胸中憤懣不平之氣全然縱橫,鋪張而出。
上片寫突見白發(fā)的感慨愁緒。開篇一個(gè)“驚”字,把看到白發(fā)時(shí)內(nèi)心的驚異傳神般刻畫出來。斑斑白鬢,激起了詞人的愁緒波瀾,作者自然慨嘆秋風(fēng)的早入了。“如許”寫出觸目驚心,隱藏?zé)o限感慨。“暖雪侵梳,晴絲拂領(lǐng),栽滿愁城深處”是作者對(duì)白發(fā)的具體刻畫:梳妝時(shí)感覺到的白發(fā)的體溫;在領(lǐng)畔間輕輕擦過的白發(fā)的光澤,落寞憂愁的境界達(dá)到了極致。詞人回想身世,功名上的坎坷,苦不堪言。詞人事業(yè)無成,蒼老傷悲,運(yùn)用蘇詩(shī),委婉寄意。“尚想春情,舊吟凄斷茂陵女”寫作者追思少年情事,敘述情感生活的不幸。詞人運(yùn)用典故訴說白發(fā)早生的悲哀。“人間公道惟此,嘆朱顏也恁,容易墮去。”此刻作者胸中產(chǎn)生激憤,語含嘲諷。意指紅顏易老,令人感嘆萬分,任何人都避免不了的,人世間最公道的只有這件事。“涅不重淄”以下轉(zhuǎn)到自己身上,說自己的白發(fā)用黑色染料也染不黑。“涅不重緇,搔來更短,方悔風(fēng)流相誤。”作者用杜甫《春望》詩(shī)“白頭搔更短,渾欲不勝簪”抒發(fā)初見白發(fā)所感,光陰虛度之痛。“郎潛幾樓。漸疏了銅駝,俊游儔侶”兩句作者回首今日,已經(jīng)是朋輩稀少,往年的巷陌舊情,載酒尋芳,不再?gòu)?fù)現(xiàn)。“縱有黟黟,奈何詩(shī)思苦”,這里作者以詠嘆作結(jié),表達(dá)對(duì)朝廷不重視人才的憤懣不滿,年華正茂之時(shí),不能改變處境,今朝白發(fā)滿頭更是灰心無望。黑發(fā)反襯白發(fā),傾泄胸中不平,強(qiáng)化了意境的悲涼凄苦,哀怨、悲涼的藝術(shù)氛圍渲染得淋漓盡致。
西風(fēng)、秋風(fēng)是兩首詞作的意象。中國(guó)古典詩(shī)詞中,表達(dá)羈旅之情和思?xì)w之心,往往以秋風(fēng)做文章,孤客飄零,秋風(fēng)使人惆悵思?xì)w。在外的游子旅情思?xì)w、蒼涼慷慨的意境、高亢勁健的風(fēng)格便會(huì)涌現(xiàn)出來。秋風(fēng)起、雁南飛往往觸動(dòng)孤客之心。“西北秋風(fēng)至,楚客心悠哉”,詞人們?cè)谇镲L(fēng)上馳騁詩(shī)思,表達(dá)獨(dú)特的摯情。
載酒春情,吹簫夜約,猶憶玉嬌香軟。
人間公道惟此,嘆朱顏也恁,容易墮去。
上一篇:宋詞《鷓鴣天·陸游》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:最后一頁(yè)