詩歌·楊萬里詩《閑居初夏午睡起》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。
(據(jù)四部叢刊本《誠齋集》,下同)
楊萬里(1127—1206),字廷秀,號(hào)誠齋,吉州吉水(今江西省吉水縣)人。紹興進(jìn)士,歷仕高宗、孝宗、光宗三朝,官至太常丞、尚書左司郎兼太子侍讀、秘書監(jiān)等。主張抗金,秉性剛直,常犯朝政,屢被出任外職。以詩著稱,初學(xué)江西派,后來另辟蹊徑,學(xué)習(xí)各家,面向生活,效法民歌,選用生活題材和口語入詩,詩作語言清新活潑,詼諧風(fēng)趣,或俗或雅,相融相成,自成其體,獨(dú)樹一幟,人稱“誠齋體”。與陸游、范成大、尤袤齊名,是南宋四大家之一。
《閑居初夏午睡起》一詩,詩人于孝宗乾道二年(1166)閑居家鄉(xiāng)時(shí)所作(見《江湖集》)。寫鄉(xiāng)村四月風(fēng)物與作者當(dāng)時(shí)情趣。
四月正是梅子黃熟的時(shí)候。梅子是一種酸性水果,新摘而食,濃烈的酸味能使牙齒發(fā)軟不能嚼物。“梅子留酸軟齒牙”一句,準(zhǔn)確地寫出了這一人所習(xí)知的生活情事,信手拈來,清新自然。牙齒本是很堅(jiān)硬的,現(xiàn)在居然變得酥軟,見出梅子味道尖酸;這與北方一些地區(qū)口語所說的“牙跛”同樣形象生動(dòng)! “留酸”,宋羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷十四,作“流酸”。“留酸”,是指人吃了梅子后余酸猶存注于牙齒間;“流酸”是指人吃梅子時(shí)酸水沖溢于牙齒間。一字之差,表現(xiàn)了正吃梅子與吃后的兩種情況,然均情景逼真,饒有思致。庭院里臺(tái)階下的芭蕉,一到夏日,便葉大綠肥,碧光四射,連窗紗都映照得綠陰陰的。這也是江南一帶所習(xí)見的景,詩人用“芭蕉分綠與窗紗”一語寫出,顯得新穎別致。他用“分綠”和“與”兩個(gè)詞語把芭蕉樹人格化了。說芭蕉把它所特具的濃翠碧綠分給了窗紗,使它也呈現(xiàn)出綠色來。這樣便于靜中見動(dòng),立意精妙,不同凡響。這與王安石的“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來”(《書湖陰先生壁》)是同一個(gè)手法。“日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花”二句,既緊扣初夏時(shí)令,又表露了作者當(dāng)時(shí)心情。是說,夏日方長,午覺醒來,心地豁然,便步出戶外,但見柳花飄飛,鄉(xiāng)村的兒童三五成群地正在作捕捉柳花的嬉戲。詩人被這群天真活潑的孩子們迷住了。詩寫得意興盎然,流露了詩人怡然自得的閑適心情。“捉柳花”一詞,取自白居易“誰能更學(xué)兒童戲,尋逐春風(fēng)捉柳花”句。白詩是將伴他多年的兩個(gè)歌妓放歸后悒郁心情的自嘲自解,說自己衰老多病,對(duì)狎妓作樂已無興致,不能再學(xué)兒童們?cè)诖汗夂挽愕臅r(shí)日里作捕捉柳花的游戲了,是以捉柳花兒戲作為比喻,給人以淡漠衰落之感,而楊詩用在這兒,捉柳花兒戲,歷歷在目,使全詩為之生色,表現(xiàn)了化平庸為神奇的非凡才華。本詩對(duì)江南鄉(xiāng)村美好的大自然風(fēng)光從一個(gè)側(cè)面作了精采的描繪,不用藻飾,以類似口頭的語言隨手拈出,活潑自然,如出水芙蓉,清秀可愛。這種擬人手法使事物的特色更為突出,并于其中熔鑄了作者的思想感情,使之情景交融,意味無窮。
上一篇:國語·《周語》上《邵公諫弭謗》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:杜甫詩《聞官軍收河南河北》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞