姜夔《送《朝天續集》歸誠齋,時在金陵》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
翰墨場中老斫輪,真能一筆掃千軍。②
年年花月無閑日,處處山川怕見君。
箭在的中非爾力,風行水上自成文。③
先生只可三千首,回施江東日暮云。④
【注釋】 ①《朝天續集》:楊萬里詩集名。②翰墨句:套用黃庭堅《病起荊江亭記事》:“翰墨場中老伏波。”斫輪:《莊子·天道》:“輪扁曰:‘臣也,以臣之事觀之。斫輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入。不疾不徐,得之于手而應于心,口不能言,有數存焉于其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫輪’。”后乃稱經驗豐富、技藝高超者為斫輪手。③“箭在”一聯:《孟子·萬章下》:“由射于百步之外也,其至,爾力也;其中,非爾力也。”《周易·渙》:“風行水上,渙。”言詩如箭之中的,非恃強力,如風行水上,自然成文。④“先生”一聯:歐陽修《贈王介甫》:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。”杜甫《春日懷李白》:“渭北春天樹,江東日暮云。”言楊萬里之詩可與李白詩相匹配。
【譯文】 您是詩壇高手,藝術精湛,功力老到,而且氣勢不凡,一筆揮出,真有橫掃千軍之概。您創作繁富,筆不停輟,四季的物象,不時地聽候調遣。加上寫景狀物,描摹入神,如果山川有靈,一定會遠遠避開,怕被您攝入筆下,勾去精魄。您天才奔放,意到筆隨,毫無滯重之感,就像箭在的中,不恃強力;風行水上,自然成文。如果杜甫還健在的話,他一定會贊嘆您的清新飄逸,富有太白風韻。
【集評】 元·方回:“此一首合予意,容更詳之。”
清·紀昀:“四句粗豪之氣太重,五、六意是而句不工。”(并見《瀛奎律髓匯評》卷三十六)
近·陳衍:“第四句即天雨粟、鬼夜哭意。”(《宋詩精華錄》卷四)
今·黃珅:“紹熙二年(1191)初夏,姜夔至金陵謁楊萬里(誠齋),作此詩。詩中概括了誠齋的藝術成就、創作風格、表現手法,短短八句,可作一篇誠齋評傳讀。……此詩出語爽利,絕無遠韻,不類它作。”(《宋詩鑒賞辭典》第1184—1185頁)
【總案】 方回是江西詩派之后勁,其倡“一祖三宗”之說,于抨擊時流,振興江西詩派,頗具深心。對于姜夔的詩,他并不喜歡,其《桐江集》卷七《詩人玉屑考》云:“姜白石評詩雖辨,所自為詩不甚佳。”所以,洋洋大觀的《瀛奎律髓》,只選了這一首,因為它“合予意”。個中原因,他雖然說“容更詳之”,但終于未作解釋。今以意逆志,忖度其心,或許因為這首詩頗有江西風調之故。五十六個字,不僅大量用典,幾乎經、史、子集都用到了,而且善用虛字斡旋,出語爽利。姜夔早年曾“三薰三沐,師黃太史氏”,(《詩集自敘》)后倡韻味深秀、深遠清和之境,然習氣終未盡除,方回于江湖派中發現此調,自然大喜過望了。然南宋學江西者,往往流于粗,紀昀所論,亦是事實。
上一篇:柴望《越王勾踐墓》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:蕭立之《送人之常德》宋詩原文|譯文|注釋|賞析