哈薩朝正貢馬頻②,路遙遲到值南巡。因教馳驛來江國,便挈行春閱綺闉③。昔歲觀光稱使者,今番優賚實陪臣④。廣陵鄂畚何南北,總我心懷保赤人⑤。
注釋 ①作于乾隆二十七年 (1762)。是年作者第三次南巡,二月中旬到達揚州,“丁丑(十三日),哈薩克使策伯克等入覲行在,賜冠服有差”。哈薩克: 新疆少數民族政權,在新疆西北,其地與俄國臨界。哈薩克清初先附屬于準噶爾部,準部平定后歸附于清朝。陪臣:春秋時期諸侯國的大夫對周天子自稱陪臣。廣陵:今江蘇省揚州市。②朝正:古代諸侯于正月朝見天子稱朝正,后稱外官入朝覲見為朝正。③綺闉:秀麗的城市。闉:城門。④昔歲二句:強調了清廷與哈薩克地方政權的從屬關系,昔日為使,今日為臣。⑤廣陵二句:廣陵鄂畚地無分南北,都有我心中掛念的子民。鄂畚原注云: “哈薩克地名。”保赤: 保養幼兒。《書·康誥》: “若保赤子,惟其民康義 (安康)。”
上一篇:塞爾赫《咸關》
下一篇:顧春《哭湘佩三妹》