宋詞鑒賞·《酷相思》·程垓
程垓
月掛霜林寒欲墜。正門外、催人起。奈離別、如今真?zhèn)€是:欲住也,留無(wú)計(jì);欲去也,來(lái)無(wú)計(jì)。馬上離魂衣上淚。各自個(gè),供憔悴。問(wèn)江路梅花開也未?春到也,須頻寄。人到也,須頻寄。
這首描寫離情別緒、相思相念之情的詞,言近而意深,寫得別具情致。起首“月掛霜林寒欲墜”首先從時(shí)間和空間上點(diǎn)明了相思之情產(chǎn)生的環(huán)境和氛圍。“正門外,催人起”,將描寫角度由室外轉(zhuǎn)入室內(nèi)。“奈離別,如今真?zhèn)€是”數(shù)句:離別在即,無(wú)可奈何,不愿起而不得不起,不愿別而不得不別。住也住不得,去也去不得。通過(guò)對(duì)人物進(jìn)退兩難矛盾心理的描述,委婉曲折地揭示了他們之間情愛的深沉與執(zhí)著,自有動(dòng)人之處。
下片換頭: “馬上離魂衣上淚”,交待了離別已成事實(shí),“供憔悴”,一個(gè)“供”字,將女主人公形神定格,給人以鮮明的印象。“問(wèn)江路,梅花開也未?春到也,須頻寄。人到也,須頻寄。”希望心上人能見梅花開而想到自己,見到春天信息也回信報(bào)之,目的不僅僅是想知春消息,而是提醒心上人不要忘了自己,人到了目的地,也要頻頻回信報(bào)知,表面意思是關(guān)切心上人的行蹤,實(shí)際上是暗含著怕被遺忘的隱憂。
上一篇:潘閬《酒泉子》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:文天祥《酹江月和友《驛中言別》》翻譯|原文|思想感情|賞析