韓愈文《師說(shuō)》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑? 惑而不從師,其為惑也,終不解矣。
生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎! 是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
嗟乎! 師道之不傳也久矣! 欲人之無(wú)惑也難矣! 古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!
愛(ài)其子,擇師而教之,于其身也,則恥師焉,惑矣! 彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。
巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師,士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼! 師道之不復(fù)可知矣! 巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無(wú)常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:“三人行,則必有我?guī)煛!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳,皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
《師說(shuō)》是韓愈議論文中的名作。其時(shí)代背景和寫作緣由,可以從柳宗元所說(shuō)的一段話中得到說(shuō)明。柳宗元在《答韋中立論師道書》中說(shuō):“今之世,不聞?dòng)袔煟休m嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏為師。”由此可知,韓愈、柳宗元所生活的時(shí)代,存在著輕視師道的不良習(xí)俗,只要有拜人為師者,就要受到社會(huì)輿論的嘲笑攻擊。韓愈為了反抗流俗,而通過(guò)師承關(guān)系更好地推廣儒學(xué)和提倡古文,就寫了這篇《師說(shuō)》。文章論證求學(xué)者必須從師和從何者為師的道理,批判士大夫輕視師道的社會(huì)風(fēng)尚,表現(xiàn)出敢于向傳統(tǒng)觀念挑戰(zhàn)的可貴精神,至今對(duì)我們?nèi)杂薪梃b意義。
全文緊緊環(huán)繞從師的必要性這一中心展開(kāi)。第一段作概括的正面論說(shuō)。一開(kāi)頭就提出:“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。”第一句話說(shuō)“古之學(xué)者”,是為了否定輕視師道的當(dāng)今學(xué)者,并和結(jié)尾“余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之”呼應(yīng)。第二句的“傳道”指?jìng)魅寮抑溃春笪乃f(shuō)的“六藝經(jīng)傳”;“受業(yè)”指?jìng)魇趯I(yè)知識(shí),如后文所說(shuō)“孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃”,即向郯子討教“以鳥(niǎo)命官”的事,向萇弘問(wèn)樂(lè)、向師襄學(xué)琴、向老聃問(wèn)禮那樣的學(xué)問(wèn);“解惑”是指解除“傳道”“受業(yè)”過(guò)程中的疑難。這是闡明從師的必要和師的作用。當(dāng)然,此處所講的“道”和“師”都帶有儒家色彩和封建思想烙印,但可貴的是他也重視專業(yè)本領(lǐng),把“業(yè)”和“道”相提并論,這就對(duì)傳統(tǒng)之見(jiàn)有所突破。接著,文章提出從師不能以輩份的大小作為選擇標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)調(diào)要“師道”,并說(shuō):“無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。”這也是識(shí)透古今之論,一反當(dāng)時(shí)盛行的世族門第觀念和論資排輩思想。第二段運(yùn)用三組對(duì)比,從反面批判輕視師道的行為。第一組是以“古之圣人”比“今之眾人”,指出“古之圣人”超出“今之眾人”很多,可是前者“猶且從師而問(wèn)焉”,而后者卻“恥學(xué)于師”,認(rèn)為“圣人之所以為圣,愚人之所以為愚”,大約都由于這個(gè)原因。第二組是以子弟比輕師者自己,指出子弟“句讀之不知”,還曉得“擇師而教之”,而自己“惑之不解”,卻“恥師焉”,這是“小學(xué)而大遺”,可謂愚不可及。第三組是以“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”比“士大夫之族”,指出前者“不恥相師”,后者卻嘲笑從師,真是咄咄怪事。在每一對(duì)比的結(jié)尾都用了感嘆句子,語(yǔ)含譏諷,筆帶嘲謔,鞭撻輕師行為的感情色彩十分濃烈。這三組內(nèi)容,層層深入,步步遞進(jìn),說(shuō)理透辟有力。第三段照應(yīng)第一段,以孔子為例進(jìn)一步從正面具體說(shuō)明從師的重要和以什么人為師的觀點(diǎn)。先論述“圣人無(wú)常師”,接著帶有總結(jié)性地說(shuō):“弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。”鮮明地表現(xiàn)出能者為師、教學(xué)相長(zhǎng)的卓越教育思想,完全是對(duì)傳統(tǒng)師道觀念的大膽挑戰(zhàn)。第四段交代文章寫作因由,指出李蟠“不拘于時(shí),學(xué)于余”,“嘉其能行古道”,故“作《師說(shuō)》以貽之”,這實(shí)際是舉示典范,進(jìn)一步提倡師道。整篇文章有正面論證和反面批判,有抽象闡發(fā)和具體舉例,有一般議論和示范提倡。這種正反映襯、虛實(shí)結(jié)合、有理有據(jù)的論述,具有無(wú)可辯駁的邏輯力量,把從師的必要性講得非常透徹,很能服人。從篇章布局來(lái)說(shuō),該文由正面闡述到反面批判,到舉例論證,再到示范提倡,環(huán)環(huán)緊扣,層層深入,結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)密。同時(shí)布局與寫法也富有變化。如第一、三、四段闡述比較簡(jiǎn)單,第二段的論說(shuō)描述則較為詳細(xì),繁簡(jiǎn)有別,詳略分明。第一、三段雖然都是正面論述從師的必要和以何者為師的道理,但第一段是抽象論述從師的必要和以何者為師的道理,但第一段是抽象論述,既寫為什么要從師,又談以什么人為師的問(wèn)題,這就有所變化。又如第二段三組對(duì)比結(jié)尾的寫法也不一樣。第一組是“圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎”?在疑問(wèn)猜測(cè)中予以否定。第二組是:“小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。”在斬釘截鐵中加以批判。第三組是:“今其智乃反不能及,其可怪也歟!”在感慨喟嘆中進(jìn)行諷刺。這樣寫就不顯得平板單調(diào)。因而,該文在結(jié)構(gòu)上做到了既嚴(yán)謹(jǐn)有序,而又靈動(dòng)多變。此外,該文還善用排偶句式,如“生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之”、“古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師”等都是。如此頻繁而靈活地使用排偶句,顯得凝重勻稱,和諧整齊。同時(shí)該文還更多地運(yùn)用散體句式,并且極有變化:“人非生而知之者,孰能無(wú)惑”是疑問(wèn)句;“嗟乎! 師道之不傳也久矣! 欲人之無(wú)惑也難矣”是感嘆句;“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也”是接句法;“句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉”是交錯(cuò)法。在一篇短文中,這樣錯(cuò)綜多變地遣詞造句,使人有搖曳多姿奇崛不凡之感。但這又并非有意雕琢,所以不覺(jué)得矯揉造作。正如清人王汝綸評(píng)論此文所說(shuō):“句句硬接逆轉(zhuǎn)而氣體渾灝自然”(轉(zhuǎn)引自《韓昌黎文集校注》卷一)。由于整齊的排偶句和富于變化的散體句式錯(cuò)綜使用,全文渾然一體,具有排宕開(kāi)闔、渾浩流轉(zhuǎn)、雄放疏蕩的氣勢(shì)。
上一篇:詩(shī)歌·丘逢甲詩(shī)《歲暮雜感》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:小說(shuō)·蒲松齡小說(shuō)《席方平》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞