亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李商隱《題二首后重有戲贈任秀才》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:27:12

題二首后重有戲贈任秀才[1]

【原文】

一丈紅薔擁翠筠[2],羅窗不識繞街塵[3]。

峽中尋覓長逢雨[4],月里依稀更有人[5]。

虛為錯刀留遠客[6],枉緣書札損文鱗[7]。

遙知小閣還斜照,羨殺烏龍臥錦茵[8]。

【注釋】

[1]二首:即《和友人戲贈二首》。

[2]紅薔:紅薔薇。翠筠(yún):翠竹。

[3]羅窗:喻指羅窗內的女子。繞街塵:謔指往來尋覓的任秀才。

[4]逢雨:謂女子另有歡會,用巫山神女暮為行雨事。“峽中”代指青樓女居處,即“一丈紅薔擁翠筠”中“羅窗”內的美女的居所。

[5]更有人:謂除嫦娥外更有他人(指男性)。此用嫦娥故事。《淮南子》:“羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。”

[6]虛為錯刀留遠客:這句寫女方虛相贈與,并無真情。錯刀,金錯刀,一種佩刀。張衡《四愁詩》:“美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。”“虛為”“枉緣”,都有徒勞、白費之意。

[7]文鱗:魚鱗,指魚書。《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”此謂任枉致書信。

[8]烏龍:犬名。《搜神后記》:晉時會稽張然養狗名烏龍,有奴與其妻通,欲殺然。然拍膝大呼:“烏龍與手!”狗應聲傷奴,咋其陰。錦茵:繡花褥墊。訪人不遇留別館山。

【譯文】

一丈多長的紅薔薇花蔓纏繞著翠竹。任秀才到此尋覓,羅窗內的女子卻假裝不認識他的樣子。秀才欲求所愛,卻求而不得,反而在峽中遇上行云行雨。月亮里的嫦娥似乎已經不再獨居,依稀仿佛有個人影在她身側。女子虛相贈與任的金錯刀,實際上卻留給了遠客。秀才寄給女子的書信,不過是浪費魚鱗。伊人居住的閣樓正沐浴著夕陽余暉,羨慕烏龍犬可以躺臥在她的繡花褥墊上。

【賞析】

此詩是第三首贈任之作,詩人戲謔友人的愛而不得,通過大量高唐典故勾勒任秀才癡情郎的形象,而單相思不過是自我感動,多少顯得有些滑稽可笑。此詩戲而稍褻,艷、麗兼而有之,有失格調但不失真誠。

首聯寫任秀才所思念之女子居室的美好景色,“紅薔擁翠筠”大紅的薔薇朵朵綻放,纏繞著碧竹,色彩鮮艷明麗,一如女子的好顏色。但任秀才難與女子相見,縱使任“繞街塵”,女子也依然視而不見,“不識”二字簡單,卻猶如當頭棒喝。“繞街塵”三字生動形象地寫出了任秀才的狼狽、疲累之態,語含戲謔。第三句用巫山神女故事,“長逢雨”為“巫山云雨”之意,艷體詩意味濃厚。第四句用嫦娥故事,暗示女子已心有所屬,也是對首聯“不識”的回答。頸聯承頷聯而來,秀才回憶往事,亦知戀愛無望,一切不過是女子的虛情假意罷了。詩人化用張衡《四愁詩》以及《飲馬長城窟行》兩個典故,謂秀才枉費心思,虛勞魚燕。尾聯詩人直接嘲笑任秀才,不如烏龍犬有福氣,有傷雅致。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李商隱 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全