《那一晚》原文與翻譯、賞析
陳夢家
那一晚天上有云彩沒有星,
你攙了我的手牽動我的心。
天曉得我不敢說我愛你,
為了我是那樣年青。
那一晚你同我在黑巷里走,
肩靠肩,你的手牽住我的手。
天曉得我不敢說我愛你,
把這句話壓在心頭。
那一晚天那樣暗人那樣靜,
只有我和你身偎身那樣近。
天曉得我不敢說我愛你,
平不了這亂跳的心。
那一晚是一生難忘的錯恨,
上帝偷取了年青人的靈魂。
如今我一萬聲說我愛你,
卻難再挨近你的身。
【賞析】 這首詩共分四節,如果抽象地概括一下的話,那么,我們可以說這首詩表現的是愛情的失之交臂。在我們的日常生活中,人們往往帶著無限的美好去憧憬愛情,憧憬愛情濡染的未來,但當愛情一旦真的降臨面前,有的人卻不由得感到怯懦和羞澀,結果沒能大膽地接受對方的愛或者大膽地傾訴自己內心的熾烈情愫,而使愛情在惶惑中溜過,從而化作無限的惆悵和懊悔。失去的不可再來,失去了也更覺珍貴,因此痛苦在回憶中會更加深刻。本詩所表現的也正是這種無可挽回的痛楚。這首詩是對過去的回味。事情發生在 “那一晚”,那一晚的一切詩人的記憶仍然是那么清晰,“那一晚天上有云彩沒有星”,正是在這個沒有星辰的夜晚,抒情主人公和他的意中人手牽手,肩并肩,身偎身地漫步,盡管在這晚的天空沒有星的閃爍,只有云的徜徉,但抒情主人公與意中人的愛戀卻是美妙動人的。對此,即使時光荏苒流逝,“我”也永遠不會忘卻“那一晚”的一切,因為 “我”是愛“你”的,而且經歷了漫長時光的檢驗,更加證實了這種感情的真純、深切、熾烈和綿長,也正是由于這樣的感情,才使得 “我”更加懷戀它,更加對自己“那一晚”的矜持和怯懦感到悔恨,感到失之交臂的永恒的痛苦。遺憾是一種痛苦,而痛苦會更加增強這種遺憾。因而詩人在下筆表現這種痛苦時,就自然地落在了“遺憾”這一包容了復雜情愫的中心點上。在前三節中,詩人雖然用了略有差別的詩句,但它們所要表達的意思則是一致的。無論“我”與 “你”是肩并肩,手拉手,還是身偎身; 無論“我”的心兒是如何亂跳,也無論“你”怎樣牽動“我”的情感,但是這三節都以一句“天曉得我不敢說我愛你”而結束了一切。一切都是動人心弦的,但動人的愛情卻在一種猶豫,矜持和怯懦中流失了,因而本來兩顆可以融在一起的心,卻分離了,而這一分離竟是永遠的訣別。所以詩的前三節,每一節都無異于一個巨大的感嘆號,這種感嘆是對失卻愛情和錯離的懊悔。“遺憾、遺憾,遺憾啊——”我們仿佛聽到了抒情主人公久久的痛極的吶喊! 而最后一節,是詩人惋惜之中的表白。“如今我一萬聲說我愛你,卻難再挨近你的身。” 盡管 “那一晚” 的時間離現在已經很久了,但是,“我愛你”這種時光千篩萬濾過的感情是無法熄滅的,無法熄滅就無法忘卻,無法忘卻也就無法擺脫痛苦,因而,遺憾將滲及終生。這最后一節實際上是將前三節所表達的惋惜之情推向了高潮,使動人肺腑的情感籠罩了全篇。
作者主張寫新詩除了注意詩意外,還應注意形式美,字句的長度和排列要勻稱,音節要諧和。本詩詩節整齊,詩行勻稱,語言清麗,韻律暢婉,很好地體現了作者的藝術主張。
上一篇:《贈從弟》原文與翻譯、賞析
下一篇:《里昂車中》原文與翻譯、賞析