宋詞鑒賞·《怨三三》·賀鑄
賀鑄
玉津春水如蘭,宮柳毿毿。橋上東風側帽檐。記佳節、約是重三。飛樓十二珠簾,恨不貯、當年彩蟾。對夢雨廉纖。愁隨芳草,綠遍江南。
這首詞約略作于賀鑄晚年寓居江南之時。詞人仕途失意,老來無成,心情十分苦悶。眼前春景又增添無限春愁,引起他對年輕時春光、春情的懷念。
詞的上片描寫往日汴京城游春光景。“玉津”是開封城中一座名園,又參之“宮柳”二字,可以看出是寫宋京開封事情。“橋上東風側帽檐”,是說作者走在汴橋,春風吹歪了自己的帽檐。語句平淡,但細節獨特。“重三”即三月初三。古代把三月初三作為節日,稱作“上巳”。這天青年男女結伴游春,相沿成俗。
詞的下片抒發暮年追憶往事時的痛苦和酸楚。“飛樓十二珠簾”,是說目前所居之處。十二并非實指,只是極言其高。“彩蟾”喻月光。“對夢雨廉纖”襯出上句無月的原因,也寫出在陰雨之夜夢寢不寧的神態。
這首詞語言華美,情景對比映襯又互相融合。它以抒情為主,于言情中布景,一切景物描寫都圍繞著對往日的追思,對目前的哀怨。
上一篇:無名氏《御街行》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李清照《怨王孫》翻譯|原文|思想感情|賞析