梅堯臣《次韻和景彝省闈宿齋二首(其二)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
晝日南宮雨后涼,齋嚴官重靜于常。②
庭前斗雀墮還起,欄下秋花落自香。
看盡云容天漏碧,讀殘書帙卷披黃。③
九衢塵土莫能到,蕭瑟微風葉響廊。④
【注釋】 ①景彝:王疇,字景彝,曹州濟陽人,官至樞密副使。省闈宿齋:指在尚書省值宿。次韻:依照原詩用韻次序作和詩。②南宮:即尚書省。齋:指官舍。③書帙:書卷的外套。此指書。卷披:書頁。
④九衢:四通八達的道路。
【譯文】 雨后的白天,尚書省莊嚴肅穆,還有一些清涼;官舍內安靜得不同尋常。庭院中鳥雀打斗,雙雙墮下又高翔;欄桿邊零落的黃花依然芬芳。我久久地看著云彩舒卷,云隙中忽然漏出澄碧的清光。翻得爛熟的書卷此時也被遺忘。塵世的喧囂隔得很遠很遠,只有微風吹動樹葉在長廊中發出陣陣回響。
【總案】 此詩的核心在于第二句的“靜”字,一方面是環境的安靜, 一方面是人物心情的清靜。如何在作品中渲染出這種“靜”的氛圍,作者恰恰是通過一系列“動”來表現的,其中涉及到視覺、聽覺、嗅覺、觸覺等多方面的感受機能,如最后一句“蕭瑟微風葉響廊”,只有在其它所有噪聲全部消失之后,才能感知這種自然界的“天籟”。這和“風定花猶落,鳥鳴山更幽”二句詩具有同樣的效果。詩歌傳達的是居官而不失閑雅的情調,內容沒有什么新奇,藝術手法卻相當高明。
上一篇:蕭德藻《次韻傅惟肖》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:崇勝寺后,有竹千余竿,獨一根秀出,人呼為“竹尊者”,因賦詩。《次韻天錫提舉》宋詩原文|譯文|注釋|賞析