古詩(shī)《方文·竹枝詞(錄二)·儂家住在大江東》原文賞析
儂家住在大江東,妾似船桅郎似篷。船桅一心在篷里,篷無(wú)定向只隨風(fēng)。
自唐朝劉禹錫模仿川東民歌寫(xiě)出有名的《竹枝詞》后,歷代詩(shī)人仿寫(xiě)《竹枝詞》詠當(dāng)?shù)仫L(fēng)光與男女戀情的很多。明末清初的方文就寫(xiě)有《竹枝詞》十首,吟唱青年男女的愛(ài)情生活。
方文詩(shī)善抒性情,樸實(shí)無(wú)華。這里選錄的兩首《竹枝詞》就充分體現(xiàn)了他詩(shī)歌的這種特色。先看其一。
這首詩(shī)為一女子自述口吻,她坦直地表示了自己對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝,哀傷地指責(zé)自己所愛(ài)戀的男子對(duì)愛(ài)情的三心二意,朝秦暮楚。詩(shī)歌首先交待自己生活的處所——大江東。“大江”,長(zhǎng)江。“大江東”,指安徽蕪湖以下長(zhǎng)江的南岸地區(qū)。生活在大江邊,常見(jiàn)洶涌的波濤,翱翔的飛鳥(niǎo),還有那漂行的船只。然而,波濤的壯觀,鳥(niǎo)兒的可愛(ài),船只的千形萬(wàn)狀,她都沒(méi)有產(chǎn)生任何興奮的情懷;倒是那船上的桅、篷,令她陷入了深深的沉思:自己一心愛(ài)著郎,并發(fā)誓終生不渝,而郎卻用情不專,變化無(wú)常,這不正像船上的桅和篷嗎?那桅直立船上,“任爾東西南北風(fēng)”(鄭板橋詩(shī)句),始終處在迎風(fēng)鋪展的篷中;而篷卻沒(méi)有定向,隨風(fēng)搖擺,不時(shí)變更方向。自己就是一根桅,郎就是一張篷!
作者借用桅和篷的特性,生動(dòng)而貼切地比喻男女雙方對(duì)愛(ài)情的不同態(tài)度,由此可見(jiàn)作者構(gòu)思的精妙。該詩(shī)的結(jié)構(gòu)也很?chē)?yán)謹(jǐn)。起句交待女子居住的地方,看似平淡,但正是由于這一特定的生活環(huán)境,才自然地引起了下文。第二句承接第一句,徑直道出詩(shī)篇的主旨,是詩(shī)的中心句子。三、四兩句都是對(duì)第二句的解釋。其中第三句說(shuō)明自己為什么似船“桅”,第四句說(shuō)明郎為什么似船“篷”。全詩(shī)“真至深融,從肺腑中流出,絕無(wú)斧鑿之痕”(施閏章《西江游草序》,見(jiàn)《清詩(shī)紀(jì)事》之一)。
這首詩(shī)與漢樂(lè)詩(shī)《饒歌》中的《有所思》在表現(xiàn)形式上相同,即都是女子自述口吻。在思想內(nèi)容上卻存在很大差異:《有所思》中的女子原對(duì)遠(yuǎn)方的情郎思戀不已,但當(dāng)她聽(tīng)聞其人有了“他心”后,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的憤慨之情; 她毫不猶豫地將自己準(zhǔn)備贈(zèng)送給對(duì)方的 “雙珠玳瑁簪”“拉雜摧燒”,并且“摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰”; 最后下定決心: “從今以往,勿復(fù)相思! 相思與君絕。”多么大膽、果敢的行動(dòng),令人敬佩! 而方文這首詩(shī)雖也表現(xiàn)了女主人公對(duì)負(fù)心男子的不滿、哀怨,但這種情緒只是淡淡的、無(wú)可奈何的嘆息,只能博得人們的同情。盡管如此,我們可以透過(guò)這首詩(shī)看到在程朱理學(xué)統(tǒng)治下,廣大婦女被束縛、被蹂躪的悲慘境遇。
上一篇:古詩(shī)《瞿佑·伍員廟》原文賞析
下一篇:古詩(shī)《方維儀·出塞》原文賞析