白玉蟾《七言詩·早春》原文|譯文|注釋|賞析
白玉蟾
南枝才放兩三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
【原詩今譯】
兩、三朵花兒在向陽的梅枝上剛剛開放,
雪地里我欣賞她的花蕊又贊頌她的芬芳。
淡淡煙靄溶溶月色籠罩著她美麗的倩姿,
梅影呀,重色投印溪水,淺色投印沙上。
【鑒賞提示】
梅與松、竹,人稱“歲寒三友”。白雪皚皚、冰霜慘烈的早春時節(jié),群芳凋零、鳥獸無蹤,梅花卻凌霜傲雪、朵朵怒放,帶給人間春的信息。因此,早春與梅可以說有著不解之緣,這或許便是詩名叫做《早春》而通篇詠梅的因由。
言及梅花的美,其疏淡之姿、清幽之氣尤其為人激賞,而最能體現(xiàn)這一特點的,應(yīng)推早春的梅。詩人顯然深諳其妙,于是,一個雪后初晴的月夜,“南枝才放兩三花”,他便按捺不住勃勃興致,踏雪尋梅來了。南枝,即向陽的花枝。梅朝南,日照便多,花開也就要早些。顯然,“南”字不是隨意落筆的。后面的“才”字,就更不可輕易放過了。冰天雪地,寒氣襲人,人的心情也會隨之凄冷郁悶。此時忽聞梅開幾朵,自然欣喜若狂。這里,詩人盼春的急切、愛梅的深摯,都由一個“才”字盡現(xiàn)無遺。
如果說,詩的首句有如一幅春梅初放圖,那第二句就是一幅雪中賞梅圖了。瑩瑩雪中,亭亭梅前,詩人久久流連,怡然陶醉,忍不住用手撫玩梅朵,口中也不禁吟詠有聲。吟的什么呢?是唐代齊己的“前村深雪里,昨夜一枝開”?還是北宋林逋的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”?或許,詩人所吟并非同于前人的詠梅佳句,而是自己的感懷,說不定就是這首《早春》呢。一“吟”一“弄”,極富動感。聲形兼?zhèn)洌爸杏腥耍艘嗍蔷埃^之前句風(fēng)韻更勝一籌,縷縷春意,便由這人與梅的交相輝映中透出。
后兩句,詩人舒展視野,變換角度,以更為細(xì)膩的觀察、富于韻律的筆觸,進(jìn)一步烘染出早春梅花疏淡清幽的獨特風(fēng)韻。“淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。”前句寫霧靄月色下的梅。薄霧如織,月光如洗,梅在霧里月下影影綽綽,更顯得神采卓然,意蘊綿長;后句寫月光下的梅影。投在水中的,其色深暗;投在沙上的,其色淺淡,深淺交織,別有一種朦朧的美、錯落的美。絕句本不要求對仗,但這里不僅對了,而且對得很好。淡與濃、深與淺是句內(nèi)自對,淡與深,濃與淺是二句相對,在修辭上則分別形成鮮明對照。“淡淡”,“深深”兩個迭音詞的運用,又加強了詩句的舒緩韻味,深化了全詩清幽淡雅的情境。
這首詩,以初放之梅寫早春之景,不作正面描繪,重在側(cè)面烘染,突現(xiàn)出早春之梅疏淡清幽的神姿雅韻,確乎達(dá)到了詩中有畫,句句是畫的妙境。白玉蟾以工畫竹梅名傳于世,以此看來,他能繪出這樣一幅意境悠遠(yuǎn)的詩畫,也就絕非偶然了。
上一篇:陸游《七言詩·新竹》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:賈至《七言詩·早朝大明宮》原文|譯文|注釋|賞析