《張倩倩·蝶戀花》原文賞析
丙寅寒夜與宛君話君庸作
漠漠輕陰籠竹院,細(xì)雨無情,淚濕霜花面。試問寸腸何樣斷?殘紅碎綠西風(fēng)片。千遍相思才夜半,又聽樓前,叫過傷心雁。不恨天涯人去遠(yuǎn)。三生緣薄吹簫伴。
本詞內(nèi)容是寒夜懷念遠(yuǎn)客異鄉(xiāng)的丈夫。首三句寫江南庭院,院內(nèi)長(zhǎng)著叢叢修竹,整個(gè)庭院被漠漠輕陰籠罩著。這般夜晚,最能引人愁思,加上濛濛細(xì)雨,象在催人淚下。她小立庭中,聽任細(xì)雨撲面,夜氣陰冷,滿臉淚水夾著雨水都快結(jié)成霜了,不停地淌下的熱淚潤(rùn)濕了臉頰,但不能溫暖她的心。由于懷念遠(yuǎn)方的丈夫,她在雨絲連綿的時(shí)刻柔腸寸斷。“試問”兩句設(shè)想新奇。本來,以腸斷來形容離愁之深是詞中經(jīng)常使用的表現(xiàn)手法,如“愁腸已斷無由醉。酒未到,先成淚”(宋范仲淹《御街行》)、“欲將沉醉?yè)Q悲涼,清歌莫斷腸”(宋晏幾道《阮郎歸》)。這里進(jìn)一步詰問愁腸寸斷成何種模樣?下面的回答更是匪夷所思:就象被西風(fēng)吹成殘花敗葉,它們是那樣的憔悴可憐,使人同情不已。這是以有目共睹的景物對(duì)想象中的所謂“柔腸寸斷”作出比喻性的形象描繪。
下片寫午夜時(shí)分,猶未入睡,究其原因,就是由于纏綿不已的相思之意,使她轉(zhuǎn)輾反側(cè),不能成眠。在那萬(wàn)籟俱寂的靜夜里,忽然聽見雁兒飛過樓前,鳴聲含悲,不由使人憂從中來。正如前人所描寫的,“霜風(fēng)漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲。”(宋無名氏《御街行》)最后是自怨自艾,對(duì)于丈夫遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),雖然是千遍相思,無限想念,也仍然說“不恨”。那末,她所恨的究竟是什么呢?末句作出解答,原來是和丈夫三生緣薄。據(jù)《列仙傳》云:簫史者,秦穆公時(shí)人也,善吹簫,能致孔雀、白鶴于庭。穆公有女字弄玉,好之。公遂以女妻焉?!瓰橹P臺(tái),止其上,不下數(shù)年,一旦皆隨鳳飛去。可見她是以弄玉自比,將丈夫比作簫史,說明兩人志趣投合,但愿能如簫史弄玉夫婦那樣美滿如意。遺憾的是自己的境遇卻與他們不同,兩人雖然相愛,但由于種種原因而必須相離,致使自己相思千遍、柔腸寸斷;對(duì)于人生途中如此巨大的不幸,又怎樣去解釋呢?只能說是三生緣薄,也即歸之于命運(yùn)了。
上一篇:《楊基·蝶戀花》原文賞析
下一篇:《宋褧·行香子》原文賞析