王勃詩(shī)《送杜少府之任蜀川》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
文學(xué)作品表現(xiàn)離別的題材,大多是訴說離人和送別者難分難舍的心情,蒙上“黯然銷魂”的感情色彩。南朝文學(xué)家江淹《別賦》說:“送君南浦,傷如之何!”可以說這是離別題材里的典型情緒。送別詩(shī)也是這樣。例如,從《詩(shī)經(jīng)》里的“瞻望弗及,泣涕如雨”(《燕燕》)到古詩(shī)里的“徘徊蹊路側(cè),悢悢不能辭”(舊題《李陵送蘇武詩(shī)》)。王勃的《送杜少府之任蜀川》追求著新的審美情趣,寫得意境恢宏、胸襟開闊、氣慨豪邁、音節(jié)爽朗,真是一首很出色也很有特色的送別詩(shī)。
詩(shī)從送別的地點(diǎn)落筆,“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。詩(shī)人站在京城郊外,看到雄偉的長(zhǎng)安城為遼闊的三秦之地所拱衛(wèi);向遠(yuǎn)處眺望,在風(fēng)煙迷蒙的地方便是蜀川的“五津”,點(diǎn)出杜少府赴任的地點(diǎn)。從長(zhǎng)安到蜀地,路途遙遠(yuǎn),人的視力是無(wú)法望到的,這完全是藝術(shù)想象之詞;通過想象,無(wú)限止地延伸了視覺功能,縮短了送別地和赴任地的空間距離。后來,李白寫《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”,其藝術(shù)和想象表現(xiàn)手段即自王勃詩(shī)化出。首聯(lián)二句,意境開闊,將題面的意思全部寫出,雖然僅僅描寫了兩地的形勝,但著一“望”字,千里遠(yuǎn)眺,不言送別而送別之意已自言外得之。頷聯(lián)以散句上承,句法起了變化,表現(xiàn)方法也由寫景改成抒情。“與君離別意,同是宦游人”是說我今朝與你離別,同樣都有游宦人的情意。王勃是絳州龍門(今山西河津縣)人,“宦游”即來長(zhǎng)安任職,今天送杜少府到蜀地做官,真是“客中送客”,比一般送別詩(shī)的詩(shī)意更深一層。這里,詩(shī)人安排了兩個(gè)聯(lián)結(jié)紐帶: 感情的一致(“與君離別意”)和處境的一致(“同是宦游人”),將自己和杜少府的心貼近了,也將遠(yuǎn)隔千里的距離縮短了。因此,很自然地逗引出第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的詩(shī)意,這一聯(lián)上下句是因果關(guān)系,十字一意,應(yīng)作一句讀,宋人稱之為“流水對(duì)”,藝術(shù)性極高。盡管它們自曹植《贈(zèng)白馬王彪》的詩(shī)句中化出,但是更顯得精簡(jiǎn)、明快、富有節(jié)奏感。二、三聯(lián)既對(duì)杜少府敞開心扉,坦誠(chéng)相見,又對(duì)他進(jìn)行了情深意長(zhǎng)的寬解和安慰,情感的真摯和哲理的深邃,如水乳一般交融起來,所以成為千古傳誦的佳句,特別是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”二句,更是有口皆碑。詩(shī)的前六句意境闊大,情調(diào)開朗,友情深厚。因此,結(jié)尾處寫出“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾”這樣的詩(shī)句來,實(shí)在是水到渠成,完全掃除了送別詩(shī)“流淚”、“傷感”的余習(xí),一反離愁別恨的常調(diào)。開篇為全詩(shī)蓄勢(shì),中間二聯(lián),直抒情懷,尾聯(lián)從正面進(jìn)行勸勉,深化詩(shī)意,全詩(shī)藝術(shù)結(jié)構(gòu)完整縝密。
王勃十七歲應(yīng)“幽素科”及第,二十歲前后任沛王府修撰,《送杜少府之任蜀川》正作于這個(gè)時(shí)候。其時(shí),他受到沛王李賢的賞識(shí)和器重,少年得志,因而能寫出這首境界壯闊、情調(diào)昂揚(yáng)的送別詩(shī)。從押韻、平仄、對(duì)仗等方面看,這是一首相當(dāng)成熟的五言律詩(shī),表明了王勃在唐代新體詩(shī)形成階段所作出的努力。全詩(shī)抒發(fā)對(duì)朋友的真情實(shí)感,從胸臆中流出,沒有絲毫宮廷式的贊美和矯飾,脫凈了宮廷詩(shī)的格調(diào),為初唐詩(shī)壇的改革倡導(dǎo)剛健詩(shī)風(fēng)邁出了可喜的步伐。
上一篇:韓愈文《送李愿歸盤谷序》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:韓愈文《送董邵南游河北序》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞