宋詞鑒賞·《江城子》·謝逸
謝逸
杏花村館酒旗風(fēng)。水溶溶,飏殘紅。野渡舟橫,楊柳綠陰濃。望斷江南山色遠(yuǎn),人不見(jiàn),草連空。夕陽(yáng)樓外晚煙籠。粉香融,淡眉峰。記得年時(shí),相見(jiàn)畫(huà)屏中。只有關(guān)山今夜月,千里外,素光同。
謝逸的詞,以清麗疏雋著稱。《江城子》 (亦名《江神子》),正是具有這種風(fēng)格的一首。
上片寫(xiě)春暮夏初、野外村郊的景色。“野渡舟橫”用韋應(yīng)物《滁州西澗》“野渡無(wú)人舟自橫”句意。最后三句由景及人,為下片鋪墊。下片首句寫(xiě)詞人目前所處的環(huán)境以及引起的溫馨回憶。“粉香融,淡眉峰”,寥寥六字立見(jiàn)麗人之倩影。最后三句寫(xiě)今夜關(guān)山月下的寂寞,依舊想念著千里月光下的伊人。異地思鄉(xiāng)懷人是詞中最常見(jiàn)的主題,但此詞風(fēng)格清麗,寫(xiě)景抒情,自然天成;敘述似平直,情意實(shí)遙深,因此凄婉感人。
上一篇:秦觀《江城子》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:葉夢(mèng)得《江城子》翻譯|原文|思想感情|賞析