作者: 劉明今
司馬臺前列柏高, 風(fēng)云猶自夾旌旄。
屬鏤不是君王意, 莫作胥江萬里濤。
李攀龍
王中丞為王忬,王世貞之父,嘉靖間歷官兵部右侍郎、右副都御史、遼薊總督。中丞原為漢官名,在御史大夫之下負責(zé)察舉公卿間非法之事。明初設(shè)都察院,副都御史相當(dāng)于漢代的中丞,故以此稱王忬。王忬敏捷多才,初頗得明世宗的信任,當(dāng)時嚴(yán)嵩專權(quán),楊繼盛上疏劾嚴(yán)嵩十大罪五奸,被嚴(yán)迫害下獄,對此,王忬深表痛切,其子王世貞更不顧個人的危險,時進湯藥,并代楊妻草表訟夫冤,既死,王世貞又親自出面為楊繼盛辦喪事,作詩祭吊,因此王氏父子便得罪了嚴(yán)嵩。嘉靖三十八年(1559)蒙古把都兒、辛愛部入侵,渡灤河入薊州,王忬邊防失利,於是嚴(yán)嵩乘間構(gòu)陷,下王忬于獄,次年論斬西市。李攀龍是王世貞的好友,故作此詩悼之。
“司馬臺前列柏高”,“司馬”為古執(zhí)掌兵事的官職;漢御史“府中列柏樹,常有野鳥數(shù)千棲其上”(《漢書·朱博傳》),后世遂稱御史臺為柏臺。這是一首挽詩,故點明所挽者身份十分重要,“司馬臺”與“列柏”正代表了王忬以右副都御史兼領(lǐng)遼薊總督的雙重職務(wù),且“列柏高”三字還象征了王忬的為人與氣節(jié)。進而“風(fēng)云猶自夾旌旄”句便就此加以形象化的描寫。因為“列柏高”,虬枝拂云,其上便有風(fēng)云之氣;大丈夫氣蓋河山,可以叱咤風(fēng)云,此亦為風(fēng)云之氣。王忬初為御史時曾劾罷東廠太監(jiān)宋興,其后更積極參與軍務(wù),曾先后與俺答、倭寇及打來孫、把都兒諸部用兵周旋,故李攀龍以“夾旌旄”狀之,暗示王忬長期的戎馬生涯。像這樣一個英雄人物,如今竟含冤而死,是誰之過呢?“屬鏤不是君王意”,“屬鏤”為古寶劍,春秋末吳王夫差拒絕伍子胥的忠諫,將自己所佩的屬鏤劍賜之,令其自刎(事見《史記·吳太伯世家》)。李攀龍認(rèn)為伍子胥之死,罪不在吳王而在佞臣伯嚭,若不是伯嚭受賄進讒,則夫差也不至于令伍子胥自盡,故說“屬鏤不是君王意”。據(jù)《吳越春秋》記載,子胥伏劍之后,吳王將其尸體裝入皮囊,投之江中,子胥怨氣不消,“因隨流揚波,依潮來往,蕩激崩岸”。就此元稹《相憶淚》寫道:“會向伍員潮上見,氣充頑石報心仇。”李攀龍則認(rèn)為既然“屬鏤不是君王意”,那末伍子胥死后也就不必歸怨于吳王,掀起“胥江萬里潮”了。這里顯然以伍子胥比擬王忬,指出王忬之被殺主要責(zé)任不在嘉靖帝,而在佞臣嚴(yán)嵩。
李攀龍寫這首詩時嚴(yán)嵩還沒有失勢,權(quán)傾朝野,殺人是等閑之事,但作者并沒有因此而畏縮。王忬因其子悼念楊繼盛而惹上殺身之禍,如今李攀龍同樣地也來悼念王忬,并且在詩中暗示王忬之死乃是奸臣的陷害,當(dāng)今的嚴(yán)嵩就如吳國的伯嚭,膽氣十分可貴。詩中雖然沒有明斥嚴(yán)嵩,但讀者諷吟之際把古今的事例一比較,嚴(yán)嵩其人、其罪已是呼之欲出了。
上一篇:鄧紹基 史鐵良《挽文山丞相》愛國詩詞鑒賞
下一篇:周本淳《挽王中丞(其四)》愛國詩詞鑒賞