愛國詩詞鑒賞《賀錦齋·浪淘沙·仰望蔚藍天》原文|譯文|注釋|賞析
仰望蔚藍天,與水相連,兩岸花柳更鮮妍。可惜一
片好風景,被匪摧殘。蔣匪太兇頑,作惡多端,
屠殺工農血不干。我輩應伸醫國手①,重整河山。
【注釋】 ①醫國:指拯救國家。《國語·晉語八》:“上醫醫國,次醫疾。”
【鑒賞】 1927年“八·一”南昌起義后,起義軍一部南下海陸豐,在轉移途中,賀錦齋與賀龍失去聯系。9月,得賀龍已去上海的消息,于是由廣東乘船赴滬尋訪。在上海耳聞目睹反動當局殘酷鎮壓革命群眾,“不勝悲忿,……因感而作此詞。”
“仰望蔚藍天,與水相連,兩岸花柳更鮮妍。” 起首三句寫望中所見優美景色,運筆輕靈,勾勒出一幅清新明麗而又開闊悠遠的畫面。水天相接,一派碧藍,雖已近秋日,仍然是風清日麗,花紅柳綠,這正是江南特有的景象。“仰望”一詞,描摹出作者心馳神往之態,再著一 “更”字,對錦繡河山的熱愛嘆賞之情便顯得格外深濃。這三句以寫景為主,景中含情,為后文抒情議論作好了鋪墊。四五兩句承上啟下,用 “可惜”二字領起,由對大好風光的嘆賞急轉為對反動派的揭露與控訴。“一片好風景” 是對前三句的概括和總評,“被匪摧殘”則直接引出下闋的議論,深沉的嘆息中飽含悲憤之情。
下闋首三句以無比憤怒的心情揭露反動派的罪行: “蔣匪太兇頑,作惡多端,屠殺工農血不干。”字字浸血,聲聲含恨,對以蔣介石為首的反動勢力背叛革命、屠殺工農的罪惡行徑予以嚴正的斥責和聲討。結尾兩句詞氣又是一轉,抒發出廣大革命者矢志救國的壯志豪情: “我輩應伸醫國手,重整河山。” 短短兩句,含蘊十分豐富: 作者一方面化用 《國語》 中 “上醫醫國”之意,表達了對革命者的肯定和頌揚; 同時以 “應伸” 一語表明拯救國難責無旁貸的態度和義無反顧的決心。而 “醫國”之舉在于 “重整河山”,既展示出高遠的志向,又指出革命的目的。正如他在9月7日在泥沙 《給弟弟的信》中附詩所云: “云遮霧繞路漫漫,一別庭幃欲見難。吾將吾身交吾黨,難能菽水再承歡。” 充分體現出一個共產黨人面對敵人血腥屠殺毫不動搖、勇往直前獻身革命的壯烈精神。
這首詞由寫景起筆,急轉入對時局和國事的議論,將寫景、敘事、抒情、議論有機結合,感情起伏跌宕,詞意層層深入。對祖國山河的熱愛,對反動派的切齒痛恨,對革命事業的無限忠貞之情充溢字里行間。結末兩句由抑轉揚,出語豪邁,境界闊大,堅定而又充滿自信,讀來十分感人。
文章作者:林心治
上一篇:愛國詩詞《楊炯·從軍行》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《周恩來·附:張皞如原詩·傷時事》原文|譯文|注釋|賞析