從岐王夜宴衛家山池應教
【原文】
座客香貂滿①,宮娃綺幔張②。澗花輕粉色③,山月少燈光。
積翠紗窗暗,飛泉繡戶涼。還將歌舞出,歸路莫愁長。
【注釋】
①香貂:貂冠的美稱。借指達官貴人。
②宮娃:宮女。綺幔:華美的帳幕。
③輕粉:略施粉黛。謂淡妝。
【譯文】
筵席上坐滿了頭戴貂冠的貴人,宮女們掀開華美的帳幔。山澗旁的花朵像略施粉黛的美人,山月照映使得燈光黯然失色。翠色重疊中的紗窗顯得暗淡,飛泉旁邊雕繪的華美門戶透著水的涼氣。還安排精心排練的歌舞,不要擔心夜晚漫長的歸途。
【賞析】
此詩與《從岐王過楊氏別業應教》一樣,都是王維應岐王在宴飲應酬活動中的要求而作。詩歌描寫了當時貴人精致、華美、歡愉的夜宴生活,處處洋溢著十足的富貴氣象。
上一篇:王維《不遇詠》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:王維《從岐王過楊氏別業應教》原文,注釋,譯文,賞析