亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

王維《從岐王夜宴衛家山池應教》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:15:17

從岐王夜宴衛家山池應教

【原文】

座客香貂滿①,宮娃綺幔張②。澗花輕粉色③,山月少燈光。

積翠紗窗暗,飛泉繡戶涼。還將歌舞出,歸路莫愁長。

【注釋】

①香貂:貂冠的美稱。借指達官貴人。

②宮娃:宮女。綺幔:華美的帳幕。

③輕粉:略施粉黛。謂淡妝。

【譯文】

筵席上坐滿了頭戴貂冠的貴人,宮女們掀開華美的帳幔。山澗旁的花朵像略施粉黛的美人,山月照映使得燈光黯然失色。翠色重疊中的紗窗顯得暗淡,飛泉旁邊雕繪的華美門戶透著水的涼氣。還安排精心排練的歌舞,不要擔心夜晚漫長的歸途。

【賞析】

此詩與《從岐王過楊氏別業應教》一樣,都是王維應岐王在宴飲應酬活動中的要求而作。詩歌描寫了當時貴人精致、華美、歡愉的夜宴生活,處處洋溢著十足的富貴氣象。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 王維 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全