落花
高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌 [1] ,迢遞送斜暉 [2] 。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。芳心向春盡,所得是沾衣。
【注釋】
[1]參差:指落花堆疊不平的樣子。曲陌:曲折的小路。[2]迢遞:遠遠地。
【賞析】
客散樓寂,看小園中殘花飄落,花瓣紛揚。這些已離枝頭的落花,無根無基,隨風飛走,近者落于曲徑之上,遠者似在伴送夕陽,其依依不愿就此沉淪之情,怎不令人心生悲感?望眼欲穿盼來的春天轉(zhuǎn)眼之間就要歸去,花兒獻給春天的一片芳心也會就此了結(jié),最終只落得落紅沾衣、零落成泥而已。詩是在詠嘆落花,而其中寄寓了作者對于用世無門、處境慘淡的深深悲哀之情。那落花的身世,不正與作者的身世有著共通之處?
上一篇:李商隱《寄令狐郎中》詩詞原文、賞析
下一篇:《李商隱無題①》注釋、翻譯、賞析