秋浦歌
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜?
天寶十三載(754),李白自幽燕南歸客游秋浦(在今安徽貴池),作《秋浦歌》組詩(shī)十七首,抒寫(xiě)詩(shī)人憂心國(guó)事、嘆惜年華的深愁。“白發(fā)三千丈”一首是組詩(shī)的最強(qiáng)音。
同樣以白發(fā)來(lái)表現(xiàn)憂愁,在長(zhǎng)于寫(xiě)實(shí)的杜甫筆下是“白頭搔更短,渾欲不勝簪”,而在作風(fēng)浪漫的李白筆下則是“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”。想一下白發(fā)三千丈的詩(shī)人形象吧,那是只見(jiàn)白發(fā)而不見(jiàn)詩(shī)人,飄飄然的白發(fā)遮蔽了一切,這具象化了的愁情,就令讀者永志不忘了。詩(shī)句之妙,在于夸張的妙用,和形象的獨(dú)創(chuàng)性,“洵非老手不能,尋章摘句之士,安可以語(yǔ)此?”(王琦)。
后兩句點(diǎn)明詩(shī)人是在對(duì)鏡顧影自憐:“不知明鏡里,何處得秋霜?”詩(shī)意略近于《將進(jìn)酒》之“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,“不知”、“何處”云云,表明是忽然的發(fā)現(xiàn),似乎一夜之間就平添了白發(fā)三千丈。這仍是夸張,不過(guò)也有真實(shí)作基礎(chǔ),《武昭關(guān)》前的伍子胥,不就是一夜之間愁白了頭嗎?
詩(shī)的前二句夸張的是白發(fā)的長(zhǎng)度,后二句夸張的發(fā)白的速度。通過(guò)這樣兩度的夸張,就把詩(shī)人莫可名狀的愁思渲瀉得淋漓盡致了。
上一篇:李白《獨(dú)坐敬亭山》賞析原文與詩(shī)歌鑒賞
下一篇:李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析原文與詩(shī)歌鑒賞