李白《登金陵鳳凰臺(tái)》唐山水詩(shī)鑒賞
李白
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,一水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。
這首七言律詩(shī),是李太白詩(shī)的名篇。對(duì)此作的寫作年代,有兩種不同的看法。一說(shuō)是李白受讒,被斥出長(zhǎng)安,登金陵鳳凰臺(tái)而作。另一種說(shuō)法,說(shuō)是李白流放夜郎,遇赦返回而寫。應(yīng)以前說(shuō)為是。據(jù)《舊唐書》李白傳記載: 天寶年間,玄宗度曲,欲造樂(lè)府新詞,召李白,即令秉筆,頃成十余章,帝頗嘉之。嘗沉醉殿上,引足令高力士脫靴,由是斥去。乃浪跡江湖,終日沉飲。時(shí)侍御史崔宗之謫官金陵,與白詩(shī)酒唱和云云。又據(jù)此詩(shī)所表現(xiàn)的情緒,大約可以判斷,它即寫于此時(shí)。
全詩(shī)可以分為兩個(gè)層次,前四句為一個(gè)層次,后四句為一個(gè)層次。前四句是寫近鏡頭,即眼前之景,亦是借描寫景象,抒發(fā)作者吊古情懷。
開(kāi)頭兩句, 即表現(xiàn)詩(shī)人游山玩水的無(wú)限感慨。 鳳凰臺(tái), 在金陵鳳凰山上,傳說(shuō),南朝劉宋永嘉年間,有鳳凰飛集此山,因此筑臺(tái),此山此臺(tái)即由此得名。詩(shī)寫當(dāng)年鳳凰曾經(jīng)來(lái)游,而今鳳去臺(tái)空,物是鳳飛,只留下滾滾的長(zhǎng)江,徒然暗自流去。字面上雖說(shuō)的是鳳凰,實(shí)則是寫詩(shī)人自己內(nèi)心深處的感慨。三、四兩句,緊承開(kāi)頭兩句的思緒直貫下來(lái),用吊古的筆觸,抒發(fā)作者的憂郁胸襟。三國(guó)時(shí)吳和東晉皆在金陵建都,所以詩(shī)人感慨地說(shuō): 三國(guó)時(shí)吳都繁華的盛景,已經(jīng)埋沒(méi)在幽深的荒蕪路徑中; 東晉時(shí)居住在金陵的貴族們,也都早就變成一堆堆的古丘(墳)。顯而易見(jiàn),前四句,詩(shī)人是在著意描繪一片凄涼的景象,烘托一種深沉憂郁的氣氛。在這里,詩(shī)人究竟表現(xiàn)的是一種什么感情呢?它與蘇軾詞句“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”(《念奴嬌·赤壁懷古》)所抒發(fā)的心境頗為相似。“衣冠”,原指華貴的服裝和帽子,這里代指貴族。
詩(shī)的后四句,仍然是借描山繪水,抒發(fā)作者的內(nèi)心感受。在結(jié)構(gòu)上,與前四句相對(duì)稱。在內(nèi)容上,與前四句遙相呼應(yīng)。
五、六兩句,是寫詩(shī)人遠(yuǎn)眺欣賞大自然的鏡頭,純粹是描寫作者對(duì)山水勝境的審美感受。“三山”,在金陵西南長(zhǎng)江岸邊,三峰并列,高聳云端。陸游《入蜀記》說(shuō): “三山,自石頭及鳳凰山望之,杳杳有無(wú)中耳。”“白鷺洲”,在金陵西面長(zhǎng)江中,把江水從中一分為二。因此,李白才寫出“三山半落青天外,一水中分白鷺洲”兩句詩(shī)。詩(shī)人把“三山”“杳杳有無(wú)中”那種若隱若現(xiàn)、若有若無(wú)的奇妙景象以及白鷺洲把長(zhǎng)江分成兩道并流的壯觀,都逼真地呈現(xiàn)在讀者面前,猶如一幅優(yōu)美的山水畫卷,令人賞心悅目、玩味不盡。在這里,似乎作者已經(jīng)陶醉在這如詩(shī)如畫的境界中。其實(shí),并非如此。
最后兩句,作者將筆鋒陡然一轉(zhuǎn),緊扣詩(shī)題,卻抒發(fā)起內(nèi)心的憂愁來(lái): “浮云”,暗喻邪惡勢(shì)力。“日”,象征皇帝。“浮云蔽日”,是說(shuō)邪惡黑暗勢(shì)力,包圍了皇帝。這句是化用《古詩(shī)十九首》中“浮云蔽白日,游子不顧返”而成。“長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”,既與“浮云蔽日”,詩(shī)人被斥出長(zhǎng)安關(guān)合,又與詩(shī)題遙遙呼應(yīng)。不難看到,這首詩(shī)的主題,即是抒發(fā)詩(shī)人被邪惡排斥,志不得伸的愁苦,同時(shí)也非常含蓄地表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)朝中黑暗勢(shì)力的譴責(zé)。
在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,全詩(shī)絲絲相扣,相互關(guān)合,前后遙相呼應(yīng),結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)謹(jǐn)。尤其三、四、五、六四句,對(duì)仗極其工整。可以說(shuō),這首詩(shī)句句皆為名句,給人留下深刻的印象。從表現(xiàn)主題而言,作者是采用畫龍點(diǎn)睛筆法,最后才含蓄地點(diǎn)出主題,這就頗有引人入勝和耐人尋味的藝術(shù)效果。所以,古人對(duì)此作評(píng)價(jià)甚高,曾以“絕唱” (《珊瑚鉤詩(shī)話》)贊之。
據(jù)傳,李白很欣賞崔顥的《黃鶴樓》詩(shī)。他曾說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭。”“欲擬之較勝負(fù),乃作《鳳凰臺(tái)詩(shī)》” (《竹莊詩(shī)話》引《該聞錄》語(yǔ))。此說(shuō)真?zhèn)危须y論定。李白寫詩(shī),“務(wù)去陳言,多出新意”,即使這首詩(shī)是擬崔顥《黃鶴樓》而寫,也決不是“丑女效顰”之作,它是獨(dú)具李白的風(fēng)格特征的。
上一篇:何紹基《登舟》清、近代山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:高啟《登金陵雨花臺(tái)望大江》明山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯