本書的成稿、付印到和讀者見面,經(jīng)過許許多多曲折過程,前后拖延了約17年。工作前期的進(jìn)行, 和中國歷史博物館保管組、美工組等諸同事的辛勤勞動(dòng)分不開。圖版初次制版排樣,原財(cái)經(jīng)出版社老師傅的工作熱情及高度責(zé)任感,也做出顯明貢獻(xiàn)。但此書能最后得以完成,實(shí)完全有賴于中國社會(huì)科學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)為準(zhǔn)備了良好工作條件,并充分給以人力物力支持的結(jié)果。就中本院考古所方面人力上協(xié)助最多,使增補(bǔ)工作進(jìn)行得比較順利。若沒有這種種幫助和各方面的支援,這本書實(shí)不可能如目前樣子呈現(xiàn)于讀者面前。
從1949年起始,我就在中國歷史博物館工作,專搞雜文物研究。照規(guī)矩, 文物各部門都得懂一點(diǎn)。經(jīng)常性業(yè)務(wù),除文物收集、鑒別并參預(yù)一系列新出土文物展出外,兼得為館中繪制歷史人物畫塑提供些相關(guān)材料。還必須面對(duì)群眾,盡力所能及, 為外單位科研、生產(chǎn)和教學(xué)打打雜,盡點(diǎn)義務(wù)。我名分上屬于陳列組,事實(shí)上任何一組有事用得著我時(shí),我都樂意去做。雖感覺到能力薄, 牽涉問題廣泛,工作復(fù)雜且繁瑣, 用力勤而見功不大,但是我理會(huì)到,若能把工作做好,卻十分有意義。我深深相信, 新的業(yè)務(wù)接觸問題多還生疏, 堅(jiān)持學(xué)個(gè)10年20年,總會(huì)由于常識(shí)積累,取得應(yīng)有進(jìn)展的。
近30年新出土文物以千百萬計(jì), 且不斷有所增加, 為中國物質(zhì)文化史研究提供了無比豐富資料。一個(gè)文物工作者如善于學(xué)習(xí),博聞約取,會(huì)通運(yùn)用, 顯明可把文物研究中各個(gè)空白點(diǎn)逐一加以填補(bǔ),創(chuàng)造出嶄新記錄。
我就從這點(diǎn)認(rèn)識(shí)和信念出發(fā),在大多數(shù)人難以理解情形下守住本職,過了整整30年。盡管前10年比較順利,各類文物大都有機(jī)會(huì)經(jīng)手過眼,數(shù)以萬計(jì),但是任何一方面, 可始終達(dá)不到深入專精程度。隨后20年,事實(shí)上有大半時(shí)間,全國都在各種運(yùn)動(dòng)中時(shí)斷時(shí)續(xù)度過的。我不問條件如何,除了對(duì)本業(yè)堅(jiān)持認(rèn)真的學(xué)習(xí)和去為別的有關(guān)生產(chǎn)、教學(xué)方面打打雜,建建議,盡義務(wù)幫點(diǎn)忙,其他什么都說不上。
至于本書由我來編纂整理, 似偶然也并不全是偶然。1964年春夏間, 由于周恩來總理和幾個(gè)文化部門的人談及每次出國,經(jīng)常會(huì)被邀請(qǐng)看看那個(gè)國家的服裝博物館, 因?yàn)榭纱磉@一國家文化發(fā)展和工藝水平。一般印象, 多是由中古到十七八世紀(jì)材料。我國歷史文化那么久, 新舊材料那么多, 問是不是也可比較有系統(tǒng)編些這類圖書, 今后出國時(shí), 作為文化性禮品送送人。當(dāng)時(shí)齊燕銘先生是文化部副部長, 因推薦由我來做。歷史博物館龍潛館長,對(duì)我工作有一定了解,熱情加以支持, 為從美工組安排得力三人協(xié)助。由于當(dāng)作試點(diǎn)進(jìn)行,工作方法是先就館中材料和個(gè)人習(xí)見材料,按年代排個(gè)先后次序, 分別加以摹繪。我即依據(jù)每一圖稿,試用不同體例, 適當(dāng)引申文獻(xiàn),進(jìn)行些綜合分析比較,各寫千百字說明, 解釋些問題,也提出些新的問題,供今后進(jìn)一步探討。
總的要求,是希望能給讀者從多方面對(duì)于中國古代衣著式樣的發(fā)展變化,有個(gè)比較明確印象。工作既近于創(chuàng)始開端, 從探索中求理解,做得不夠完美是意中事。方法上和判斷上若還有少許可取處,能給海內(nèi)外專家學(xué)人以小小啟發(fā), 或依據(jù)本書加以充實(shí), 或從另一角度,用另一方法進(jìn)行新的探索取得更大的成就,我也覺得十分高興。因?yàn)檫@份工作的全部完成, 照當(dāng)時(shí)估計(jì),如有10年時(shí)間, 不受過多干擾, 又得到工作便利, 繼續(xù)出若干本不會(huì)缺少材料的。
從1964年初夏開始, 由于歷史博物館美工組幾位同事熱心努力,我對(duì)于這些材料包含問題又較熟悉,工作因此進(jìn)展格外迅速。前后不到8個(gè)月時(shí)間, 圖版200幅,說明文字約20萬,樣稿已基本完成。經(jīng)我重作校核刪補(bǔ)后, 本可望于1964年冬付印出版。但是政治大動(dòng)蕩已見出先兆, 一切出版物的價(jià)值意義, 大都得重新考慮。本書的付印, 便自然擱下來了。
“文化大革命”開始后不多久, 這份待印圖稿, 并不經(jīng)過什么人根據(jù)內(nèi)容得失認(rèn)真具體分析, 就被認(rèn)為是鼓吹“帝王將相”、提倡“才子佳人”的黑書毒草。凡是曾經(jīng)贊同過這書編寫的部、局、館中幾個(gè)主要負(fù)責(zé)人,都不免受到不同程度的沖擊。我本人自然更難于幸免。其后, 于1969年冬我被下放到湖北咸寧湖澤地區(qū),過著近于與世隔絕的生活。在一年多一點(diǎn)時(shí)間內(nèi), 住處先后遷移六次, 最后由鄂南遷到鄂西北角。我手邊既無書籍又無其他資料, 只能就記憶所及,把圖稿中疏忽遺漏或多余處,一一用簽條記下來,準(zhǔn)備日后有機(jī)會(huì)時(shí)補(bǔ)改。1971年回到北京后, 聽一老同事相告, 這圖稿經(jīng)過新來的主任重新看過,認(rèn)為還像個(gè)有分量圖書,許多提法都較新, 印出來可供各方面參考。因此把圖稿取回, 在極端惡劣工作條件下, 約經(jīng)過一個(gè)月,換補(bǔ)了些新附圖, 文字也重新作了修改, 向上交去。可是從此即無下落。一擱又是四五年。其時(shí)恰在“十年浩劫”期間,這事看來也就十分平常, 不足為奇了。
直到1978年5月,我調(diào)來中國社會(huì)科學(xué)院歷史研究所, 工作上得到社會(huì)科學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的全面支持, 為在人力物力上解決了許多具體困難,給予了不少便利條件。遂在同年10月,組成一個(gè)小小工作班子,在較短的時(shí)間內(nèi),對(duì)本書圖稿作了較大的修改補(bǔ)充。首先盡可能地運(yùn)用和增加許多新發(fā)現(xiàn)的文物資料, 同時(shí)還改訂添寫了不少原有的以及新的章節(jié),使全書約增至25萬字左右,新繪插圖150余幅, 于1979年1月增補(bǔ)完成, 即交輕工業(yè)出版社印行。此后又聯(lián)系了幾家國內(nèi)外出版社,幾經(jīng)周折,最后才交由商務(wù)印書館香港分館出版。
值得令人懷念的,是齊燕銘先生、龍潛先生、劉仰嶠先生。三位都在“十年浩劫”折磨中因傷致病, 已先后成了古人。尤其是周恩來總理, 已來不及看到這個(gè)圖錄的出版,我覺得是極大憾事。這本書如對(duì)于讀者還有點(diǎn)滴可取處,首先應(yīng)歸功于他們幾位對(duì)這個(gè)工作的鼓勵(lì)和支持。
本書在增改過程中還得到國家文物局的經(jīng)常關(guān)心, 以及湖南省博物館、云南省博物館、陜西省博物館、湖北省博物館、故宮博物院、南京博物院、對(duì)外文展辦公室、中央美術(shù)學(xué)院、音樂研究所和榮寶齋等文物、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)與友好,各方面充滿熱情的幫助。其次是直接參加過摹繪、攝影、制版、排印諸位勞動(dòng)的貢獻(xiàn)。至于我個(gè)人, 只不過是在應(yīng)盡職務(wù)上,把所學(xué)的問題,比較有條理、比較集中持久完成了一小部分任務(wù)而已。
1981年5月1日于北京
(《中國古代服飾研究》, 商務(wù)印書館香港分館, 1981年版。)
賞析 建國以后的沈從文結(jié)束了自己的文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng), 自1949年開始在中國歷史博物館從事文物研究工作,專搞文物研究。多年的努力,兢兢業(yè)業(yè)地工作,出版了多種文物考古專題著作。特別是《中國古代服飾研究》堪稱絕作。
這篇后記主要是向讀者介紹《中國古代服飾研究》這一本書的坎坷經(jīng)歷。原來,這一選題的確定說來話長。早在1963年周總理指示要編一部“中國服飾史”,由文化部副部長齊燕銘推薦,交給了沈從文擔(dān)當(dāng)重任。到1964年,一部包括200幅主圖及部分附圖、20萬字的《中國古代服飾研究》初稿完成。經(jīng)過印刷樣書征求意見,計(jì)劃在1964年冬付印,向國慶15周年獻(xiàn)禮。但是此后就是“反修”,“文革”,這本書被打成了“鼓吹帝王將相,提倡才子佳人”的大毒草,沈從文也受到了批斗。一直到1978年,才有可能將全書修訂完成,1981年由商務(wù)印書館出版。這部書不僅受到國人的重視,也轟動(dòng)了國際文化界。關(guān)于以上情況后記中有真實(shí)的交代。
除了向讀者如實(shí)地說明這本書的出版意義和成書過程,作者還表達(dá)了進(jìn)一步擴(kuò)展工作的愿望。顯示了沈從文先生的一腔熱愛祖國、熱愛祖國傳統(tǒng)文化的殷殷赤子之情。
上一篇:《中國古代哲學(xué)史大綱》序|原文|翻譯|賞析
下一篇:《中國哲學(xué)史新編》自序|原文|翻譯|賞析