徐璣《泊舟呈靈暉》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
泊舟風又起,系纜野桐林,
月在楚天碧,春來湘水深,②
官貧思近闕,地遠動愁心。③
所喜同舟者,清羸亦好吟。④
【注釋】 ①靈暉:詩人徐照的字,永嘉四靈之一。②楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,借指南方的天空。③闕(que卻):宮門前兩邊供了望的樓,泛指帝王住所。近,靠近。此句言自己官小位卑,希望得到朝廷的重用。④清羸(lei雷):清瘦。
【譯文】 才停了船,風又蕭蕭,把纜繩系在了野桐林的一棵大樹上。皓月當空,南國的天越發清亮;春天來了,湘江的水更加浩蕩??蓢@我一介貧官,正盼著走近帝都,卻又客地遙遠,怎不痛入愁腸?幸喜同舟一位旅伴,雖很清瘦,卻也雅愛文章。
【集評】 今·周慧珍:“這首詩,由景而情,由憂而喜,向詩友徐靈暉描摹了自己泊舟湘水的一個旅途片斷,寫得意脈連貫,運筆自如;詩境清新,語言平易,不事藻繪;情真景美,又疏淡有致,可屬不酸之詩?!?《宋詩鑒賞辭典》第1207頁)
【總案】 詩意貧乏,詩境狹窄,可喜的是筆墨尚清新疏淡,如頷聯巧點泊舟時地,對偶工整,卻顯得自然。全篇尚能造出小小的感情波瀾。
上一篇:真山民《泊舟嚴灘》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王安石《泊船瓜洲》宋詩原文|譯文|注釋|賞析