曾鞏《城南》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。①
一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。
【注釋】 ①橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸。但這里不一定是專有名詞,此詩所寫,亦難以指實是寫南京城南。
【譯文】 一場梅雨過后,橫塘水漲漫過了堤。遠處亂山高高低低,縈繞山間的道路,由東延伸向西。曾經一度開得絢麗似錦的桃李花,已經零落殆盡;惟有一片青草翠綠欲滴,長得整整齊齊。
【集評】 今·王英志:“白居易有《賦得古原草送別》:‘野火燒不盡,春風吹又生?!浴耙盎稹r托‘原上草’的頑強生命力;《城南》以暴雨并通過與‘桃李花開盡’對比,烘托出青草的難以摧毀的精神。二者異曲同工,詩人的褒貶亦盡在不言中。后來南宋詞人辛棄疾《鷓鴣天》又云:‘城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花?!饩骋才c此詩相似。……皆言在此而義在彼,寄托遙深。這就不同于一般的寫景詠物詩,而是婉曲多蘊,有一定的思想深度?!?《宋詩鑒賞辭典》第186頁)
今·王琦珍:“第一句寫‘水’,第二句寫‘山’,第三句寫‘花’,第四句寫‘草’。……一‘盡’一‘齊’,流露出詩人內心何等強烈的感慨與惆悵?!母锌?,還是源于宦海浮沉、天涯飄泊的悵惘。(詩人)尤為講求方位次序的迭相交錯,先由近而遠,又由遠而近;由低向高,又由高而低;由迷濛到闊遠,又由闊遠歸于渺茫與冷寂。短短的數句詩,不只內涵豐富深厚,而且手法交錯變化,極為生動地寫出了暮春時節的景物特征,并使內情與外物緊密地融合在一起,顯示出來很強的藝術功力?!?《曾鞏評傳》第184—185頁)
【總案】 上引評論二則,一則從詩領悟出歌頌青草頑強生命力的哲理;一則感受到詩人寄托在繁華歇去、芳草萋萋景色中的宦海浮沉、天涯漂泊的凄苦情懷。由此亦可見此詩的婉曲多蘊,自然深雋。與《西樓》對照,顯示了曾鞏詩兼有陰柔與陽剛之美。風格的多樣,反映出其后期詩藝的成熟。
上一篇:米芾《垂虹亭》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:某尼《大熱五首(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析