穆修《魯從事清暉閣》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
庾郎真好事,溪閣斬新開。①
水石精神出,江山氣色來。
疏煙分鷺立,遠靄見帆回。②
公退資清興,閑吟倚檻裁。③
【注釋】 ①庾郎:南北朝著名詩人庾信。此指魯從事。從事,是官名,古人把州、郡幕職官稱作“從事”。斬新:全新、極新。②疏煙:指遠處山水間的霧氣。③公退:出自《詩經》:“退食自公”,指處理完公務以后。清興:指高雅的興味。資:助。
【譯文】 魯從事真是好事者,把一座新樓閣修在水邊。登閣遠眺,隱而不露的水石,佳處立呈眼前。臨溪之山,在水氣熏蒸之下,精神倍出,蒼莽郁蔥,氣色不凡。疏煙淡霧中,只見白鷺分行而立;遠遠暮靄里,飄來了幾片白帆。處理完公務之后,在閣上欣賞大自然美景,令人欣羨,我好像看見這位才氣橫溢的朋友,倚著欄桿推敲詩句,多么悠閑。
【總案】 寫景抒情,清遠高曠,頷聯尤佳。煉字琢句,已初露宋詩清淡、生新之態。但八句中有六句以動詞收尾,句法欠變化,當是受平仄格律牽制所致,表明作者駕馭律詩的技巧尚未成熟。
上一篇:嚴粲《騎牛圖》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:梅堯臣《魯山山行》宋詩原文|譯文|注釋|賞析