俞紫芝《水村閑望》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
畫橈兩兩枕汀沙,隔岸煙蕪一望賒。①
翡翠閑居眠藕葉,鷺鷥別業在蘆花。②
溪云淡淡迷漁屋,野旆翩翩露酒家。③
可惜一繃真水墨,無人寫得寄京華。④
【注釋】 ①畫橈:飾繪華美的船。橈,原謂槳,此指代船。賒:助詞,無義。②翡翠:指翠鳥,羽毛青翠的水鳥。別業:即別墅。鷺鷥的蘆花為棲息之所,故稱。③野旆:指荒村的酒旗。旆,旗。④繃(beng崩):繡繃。此代指繡成的繡品。
【譯文】 成雙成對的畫船靜靜地停泊在灘頭沙邊,遠望對岸寒林衰草迷濛渺遠。翠鳥在碧綠荷葉上悠然酣睡,白鷺在雪白蘆花中那樣悠閑。淡淡溪云籠罩著漁家小屋迷茫一片,翩翩酒旗展露于野村酒店。這恬適的水村風光美如一幅繡成的水墨畫卷,可惜無人畫出寄往京華的官場大院。
【集評】 今·徐應佩、周溶泉:“俞紫芝仕途失意之后,過著隱逸的田園生活,寫了些抒發閑情逸致、描繪自然風光的詩篇,《水村閑望》即為其一。《水村閑望》按‘望’組織題材,以‘水’顯示特色,集中表現了‘閑’的心境,寫得幽遠恬靜、雅麗自然,確不愧王安石評為‘初日紅蕖碧水流’的境界。”(《宋詩鑒賞辭典》第269頁)
【總案】 此以隱逸的田園生活入題,以“閑望”的姿態、心境,描繪“水村”的秀美景色。但題旨不在表現閑適情致。尾聯二句,表現了詩人厭惡繁華塵俗、仕途名利的高潔情操,含而不露,韻味醇厚。
上一篇:朱熹《水口行舟(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:秦觀《泗州東城晚望》宋詩原文|譯文|注釋|賞析