[唐]白居易
灞浐風(fēng)煙函谷路,曾經(jīng)幾度別長安。
昔時蹙促為遷客,今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難。
唐文宗大和三年(829),白居易五十八歲。是年春,罷刑部侍郎,以太子賓客分司東都。這首詩就是他從長安出發(fā)去洛陽時,寫給送行的人的。
詩的前四句從幾度別長安的比較中,得出此次離京和過去的處境與心情不同。白居易二十九歲中進(jìn)士,后任左拾遺。四十四歲時,因主張追捕刺殺宰相武元衡的兇手,被讒毀,貶為江州司馬;五十一歲時,自中書舍人放為杭州刺史;五十二歲時由東都出發(fā)改任蘇州刺史;五十六歲時,拜秘書監(jiān),復(fù)居長安新昌坊第;五十七歲轉(zhuǎn)刑部侍郎;五十八歲時,因稱病,免歸,以太子賓客、分司東都。因而詩中說曾經(jīng)幾度別長安,而過去幾次被貶而外放,故稱“昔時蹙促為遷客”。如今是“從容自去官”,是因病而免官,且為太子賓客,俸祿不薄,政事不忙,和他的身體日衰、意志漸頹相適應(yīng),心情一度較寬松,《洛中偶作》中寫:“往往顧自哂,眼昏鬢蒼蒼;不知老將至,猶自放詩狂。”同時他畢竟有過幾度別長安的經(jīng)歷,飽嘗了浮沉之苦,對人生也就有了洞察能力,吟出了富有哲理意味的“塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難”。
“塵纓世網(wǎng)”意即“塵網(wǎng)”,一般解釋即“塵世”之意,詩中卻有著深刻的含義,喻指對人的兩方面的束縛力量。一方面是來自客觀世界的,諸如朝政的黑暗、帝王的昏聵、奸佞的誣諂等等,這些情況都猶如繩索羅網(wǎng),把人層層捆綁,使作者的政治理想不能實(shí)現(xiàn)、政治熱情受到挫抑。又一方面則是來自主觀世界的,明哲保身的“獨(dú)善”思想和佛老思想影響,也象繩索羅網(wǎng)將人束縛,使他最終走上妥協(xié)、樂天知命的消極道路。“回顧”即環(huán)顧,這里暗含著作者為沖出層層束縛所作的種種努力。“方知出得難”是一聲深沉的含有苦味的感嘆。
這是一條在消極心態(tài)中概括出來的哲理,它從反面給人以積極的教益:一個人若要實(shí)現(xiàn)進(jìn)步的理想,成為自己時代的強(qiáng)者,就必須努力去克服和解決必然要面臨的、來自主客觀兩方面的種種消極束縛。
上一篇:《鈞天·[唐]李商隱》原文與賞析
下一篇:《長城·[唐]汪遵》原文與賞析