葛長庚《中秋月》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
千崖爽氣已平分,萬里青天輾玉輪。
起向錢塘江上望,相逢都是廣寒人。①
【注釋】 ①廣寒:月中仙宮名。
【譯文】 涼爽秋色,千崖已平分,萬里青天,輾轉著玉輪。起身向錢塘江望去,相逢的都是廣寒月宮中之人。
【總案】 爽氣平分,表明時節已至中秋;萬里青天,表明月之圓滿和光之普照,如此涼爽的氣溫和清澈的視覺,再起望錢塘,水天一色,不辨高下,霎那間頓覺就在月中,乃至所遇皆是廣寒宮人。全詩意象圓渾,聯想奇特,境界開闊、澄澈。
葛長庚《中秋月》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
千崖爽氣已平分,萬里青天輾玉輪。
起向錢塘江上望,相逢都是廣寒人。①
【注釋】 ①廣寒:月中仙宮名。
【譯文】 涼爽秋色,千崖已平分,萬里青天,輾轉著玉輪。起身向錢塘江望去,相逢的都是廣寒月宮中之人。
【總案】 爽氣平分,表明時節已至中秋;萬里青天,表明月之圓滿和光之普照,如此涼爽的氣溫和清澈的視覺,再起望錢塘,水天一色,不辨高下,霎那間頓覺就在月中,乃至所遇皆是廣寒宮人。全詩意象圓渾,聯想奇特,境界開闊、澄澈。
上一篇:晏殊《中秋月》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:劉克莊《乍歸(其二)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析