昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無(wú)一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
大歷三年(768)冬,杜甫由湖北公安往岳陽(yáng)時(shí)寫(xiě)了一首《曉發(fā)公安》詩(shī)。詩(shī)云:“舟楫眇然自此去,江湖遠(yuǎn)適無(wú)前期。出門(mén)轉(zhuǎn)眄已陳?ài)E,藥餌扶吾隨所之。”杜甫一身疾病,靠藥物扶持,浪跡江湖,漂泊無(wú)依。“無(wú)前期”是說(shuō)行止漫無(wú)目地;“隨所之”是說(shuō)走到哪算哪兒。是年十二月,詩(shī)人終于行至岳陽(yáng)城下寫(xiě)了這首意境雄闊,風(fēng)格沉郁的詩(shī)。
“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。”岳陽(yáng)樓在岳陽(yáng)縣城西門(mén)上,下瞰一望無(wú)際的洞庭湖。一樓一湖堪稱海內(nèi)聞名的景觀。清人仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》對(duì)開(kāi)始兩句這樣注釋:“昔聞,今上,喜初登也。”今天許多研究者亦多從此說(shuō),認(rèn)為道出了詩(shī)人渴望一見(jiàn)而素愿終償?shù)男缾偅蛟破洹笆级玻^而悲,終而涕泗橫流。”可我卻怎么也看不出詩(shī)人有絲毫的欣喜。詩(shī)人漫無(wú)目的,流寓于此,見(jiàn)天下奇觀的岳陽(yáng)樓,和宇內(nèi)第一巨浸的洞庭湖,一變耳聞為目睹,頓時(shí)產(chǎn)生一種空闊高遠(yuǎn)之感。詩(shī)人來(lái)不及整理紛亂的思緒,將那昔日所聞與今日所見(jiàn)脫口道出,是那么自如尋常。也許正是由于“昔聞”、“今上”四字下得自然尋常,才使后世讀者無(wú)不真切地體會(huì)到這兩句詩(shī)份量之沉重。清佚名《杜詩(shī)言忘》謂此四字“使他人所欲極力鋪張而猶恐不及者,他(指杜甫)卻早已輕輕和盤(pán)托出”。又說(shuō)“昔聞、今上四字固善寫(xiě)景,又有深情。蓋昔聞此水時(shí),只在天末,未必今生果能目睹,乃不料亂離漂泊,一程一程,竟流落到此。是今日之上,又迴于昔聞之意外也”。這段闡釋與杜公本意頗相吻合,其可貴處,在于看到了詩(shī)的后面有一個(gè)“亂離漂泊,一程一程,竟流落到此”的背景。如此看來(lái),起句似無(wú)“喜”可言的。故此,我以為老杜此詩(shī)開(kāi)始即定下了沉郁的基調(diào),而且萬(wàn)端感慨一經(jīng)引發(fā)便無(wú)可遏止。
“吳楚東南坼,乾坤日夜浮。”面對(duì)廣袤的天地,詩(shī)人被壓得喘不過(guò)氣來(lái)。上句說(shuō)洞庭湖萬(wàn)頃汪洋,仿佛把東面的吳與南邊的楚裂開(kāi)一個(gè)大缺口。下句說(shuō)天地好象晝?nèi)掌∮诙赐ブ小6赐ズ颂煜缕嬗^,自古騷人墨客寫(xiě)下不少詩(shī)句表現(xiàn)其壯闊。如“水涵天影闊,山拔地形高”,“四望疑無(wú)路,中流忽有山”,“鳥(niǎo)飛應(yīng)畏墮,帆遠(yuǎn)卻如閑。”其中尤以孟浩然“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”為空曠雄壯。然而,自杜公此聯(lián)詩(shī)后,其氣象閎放,涵蓄深遠(yuǎn),使后人不復(fù)敢題,有“氣壓百代,為五言雄渾之絕”的稱頌。一詩(shī)之中,“吳楚”二句已盡大觀,使不曾臨洞庭者,若可胸次豁達(dá),真可謂雄跨千古。吳楚跨荊揚(yáng)二州,屬東南半壁,其方圓數(shù)千里。詩(shī)人臨湖送目,見(jiàn)水勢(shì)之雄偉,直似分坼吳楚。乾坤本載洞庭,而眼前此湖,反若轉(zhuǎn)浮乾坤。諸家所解皆從不同角度道出此聯(lián)詩(shī)的雄渾氣勢(shì),這當(dāng)與老杜“幾吞云夢(mèng)”的胸襟氣魄分不開(kāi)。一般注釋者都宥于“上四寫(xiě)景,下四言情”的局限,認(rèn)為“后面四句只寫(xiě)情,才是自家詩(shī),所謂詩(shī)本性情者也。”(《杜臆》)倒是浦起龍的《讀杜心解》中論得較為通徹:“玩三、四,亦已暗逗遼遠(yuǎn)漂泊之象。”其實(shí),頷聯(lián)兩句與首聯(lián)一樣,表面看上只是描敘,與詩(shī)人主觀情感似有所隔,然而“昔聞”、“今上”的敘述中和“吳楚”、“乾坤”的描寫(xiě)中充滿了不可名狀的悲楚之情,如此闊大的景物包蘊(yùn)了詩(shī)人極度的抑郁。因之,當(dāng)此登臨縱目之際,多少年蓄積于胸?zé)o所發(fā)泄的不平,一時(shí)間噴薄而出,與那廣闊的洞庭湖水融和在一起。說(shuō)“吳楚”兩句是景語(yǔ)固然不錯(cuò),但是倘見(jiàn)出這景語(yǔ)中“遼遠(yuǎn)漂迫之象”確是深了一層。順此脈路往下讀去,自可聽(tīng)出詩(shī)人那陣陣不平之鳴。
“親朋無(wú)一字,老病有孤舟。”顛沛流離至此,親朋不見(jiàn)已堪稱孤寂,且親朋一字俱無(wú),則愈長(zhǎng)歌當(dāng)哭。老病隨身,孤舟一具,如此情形,人何以堪?黃生曰:“前半寫(xiě)景,如此闊大,五六自敘如此落寞,詩(shī)境闊狹頓異。”他把“五六自敘”看作是“詩(shī)境”,而且由闊轉(zhuǎn)“狹”,這是不妥的。前半寫(xiě)景雄闊,拓出一個(gè)高遠(yuǎn)渾厚的詩(shī)境,詩(shī)人置身此境,頓覺(jué)天地之大,吾之獨(dú)微,所謂“飄飄何所似,天地一沙鷗”。“無(wú)”、“有”二字對(duì)比,所無(wú)者為親朋一字,所有者為老病孤舟,這境界不可以說(shuō)“狹”。王士禛評(píng)此詩(shī)“元?dú)鉁啘S,不可湊泊;高立云霄,縱懷身世。”《杜詩(shī)鏡銓》引俞犀月語(yǔ)云:“次聯(lián)是登樓所見(jiàn),寫(xiě)得開(kāi)闊;頸聯(lián)是登樓所感,寫(xiě)得黯淡;正于開(kāi)闊處見(jiàn)得俯仰一身,凄然欲絕。”可見(jiàn)這洞庭之景觀與詩(shī)人之情懷水乳交融,渾然成闊大之詩(shī)境。如果僅有“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”的高立云霄之景,而舍此“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”的縱懷身世之情,則斷不能造出此境。杜甫漂泊西南的艱難生活已經(jīng)將近十年,親朋日遠(yuǎn),音信全絕,一身多病,以舟為生,其羈旅窮愁之嘆,不絕如縷。不料在此絕境之中,上得昔日聞而未見(jiàn)的岳陽(yáng)樓頭,一睹洞庭奇觀,其感慨遙深是顯而易見(jiàn)的。如果說(shuō)十余年前詩(shī)人曾有“憂端齊終南(《自京赴奉先詠懷五百字》)的慨嘆的話,那么而今卻將那“老病孤舟”的落寞之情寄托于坼吳楚、浮乾坤的洞庭湖中,則可謂“愁與洞庭深”了。
末聯(lián)“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”與全詩(shī)終成一脈。詩(shī)人獨(dú)立南方,卻突然遙寫(xiě)關(guān)山之北,可謂“于題外樹(shù)此大幟。”(《杜詩(shī)言志》)據(jù)《通鑒》卷二百二十四載:“大歷三年八月,壬戌,吐蕃十萬(wàn)眾寇靈武。丁卯,吐蕃尚贊摩二萬(wàn)眾寇邠州,京師戒嚴(yán),邠寧節(jié)度使馬璘擊破之。九月,命郭子儀將兵五萬(wàn)屯奉天以備吐蕃:朔方騎將白元光破吐蕃二萬(wàn)眾于靈武。吐蕃釋靈州之圍而去,京師解嚴(yán)。十一月,郭子儀還河中,元載(宰相)以吐蕃連歲入寇,馬璘以四鎮(zhèn)兵屯邠寧,力不能拒,乃使子儀以朔方兵鎮(zhèn)邠州。”可知西北邊關(guān)正多事之秋。“戎馬”句或指此事。杜公遙想當(dāng)年,抱負(fù)莫大,如今皆成破碎。國(guó)事家事,事事愛(ài)莫能助,誠(chéng)為大痛,禁不住老淚橫流。讀至此實(shí)在令人愴然涕下。
《登岳陽(yáng)樓》自始至終籠罩在悲忿愁苦的氛圍中。生平之所遭際,郁結(jié)于胸,適逢洞庭之博大壯闊,一時(shí)形為慷慨悲歌,遂為千古絕響。
上一篇:牛希濟(jì)《生查子》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:柳宗元《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州刺史》原文|譯文|注釋|賞析