詩詞鑒賞《兩宋詞·朱淑真·菩薩蠻》朱淑真
朱淑真
山亭水榭秋方半。鳳幃寂寞無人伴①。愁悶一番新。雙蛾只舊顰②。起來臨繡戶。時有疏螢度。多謝月相憐。今宵不忍圓。
注釋 ①鳳幃:閨中的帷帳。②雙蛾:指雙眉。
鑒賞 本篇抒寫秋思。作者不動聲色,在淡淡的語言中將所有的愁情透露出來,全詞清淡別致中藏有沉郁傷感。
開篇交代了時令:“秋方半”,此時“山亭水榭”正蘊涵無限風情,本應去欣賞“寒山轉蒼翠,秋水日潺湲”(唐王維《輞川閑居贈裴秀才迪》)的曼妙意境,詞人卻筆鋒陡轉,帶出一句“鳳幃寂寞無人伴”,將視角由樓外拉回閨房,畫面也都開闊變成蕭瑟。“鳳幃”句易使人聯想到李商隱《無題》詩:“重帷深下莫愁堂,臥后清宵細細長。”秋夜,無人陪伴,只有孤單一人,獨自細數著傷悲,此種情懷她在《減字木蘭花》中也生發過:“獨行獨坐。獨倡獨酬還獨臥。”朱淑真是一位才貌出眾,善繪畫、通音律、工詩詞的大家閨秀,如此完美的女子卻要遭受此般折磨,這一切都是源于她的婚姻悲劇。本篇滿是凄涼、感傷,大概是此時期生活的寫照。
“寂寞無人伴”,如此情狀,教她如何不煩憂?“愁悶”便是她此時的懷抱,作者匠心獨具,語出新奇,“愁悶一番新。雙蛾只舊顰”,“愁悶”與“顰眉”分屬于“新”“舊”二字,“舊”字以狀女主人公憂愁的長久,“新”字則表現其愁情在與日俱增。一愁未平,一愁又添,“新”“舊”二字巧妙搭配,顯得情味深沉而悠長,將“此恨綿綿無盡期”(唐白居易《長恨歌》)的意義表達出來。
“憂愁不能寐,攬衣起徘徊”(《古詩十九首》),于是便有了“起來臨繡戶”的動作,她守著窗兒,在想什么?是在追憶逝去的戀情,在回想那段痛苦的婚姻,還是在聆聽心底絕望的呼聲? 也許是兩者夾雜在一起吧! 但任憑她執著、思索,終究改變不了什么,她的悲劇人生早已注定,反抗只是徒勞,她雖然很堅強地選擇了決斷,但是這種獨居生活又能給她帶來什么? 不過是寒冷與孤寂,置身于那個社會,她哪有選擇幸福的自由和權利?
在朱淑真的眼前,“時有疏螢度”散發著微弱的光芒。如此情景,對比杜牧《秋夕》詩中的孤單女子“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星”,同是寂寞,杜牧筆下的女子還有“撲流螢”的可愛動作,而作者心底已是萬念俱灰,沒有了此種情致。她沒有看牽牛織女星,而是舉頭望月。今夜不是“明月何皎皎”(《古詩十九首》),而是星河黯淡,作者卻一語驚奇,生發“多謝月相憐,今宵不忍圓”的感慨,作者賦予了月亮以人性的內涵,月亮憐憫閨中人的孤棲,不忍獨圓,照出一片孤單,月亮多情,人多傷感,詞人從缺月中暫得一分慰藉,不啻為一種含淚的笑顏。無怪魏仲恭在《朱淑真斷腸詩詞序》中評價其詞為“清新婉麗,蓄思含情,能道人意中事,同豈泛泛者所能及”。
全詞語言平淡,格調幽婉,以清倩之詞發惆悵之思,真切可感,攝人心魄。(張雅莉)
月下吹簫圖 【清】 費丹旭
清華大學美術學院藏
上一篇:《兩宋詞·張元幹·菩薩蠻》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《兩宋詞·辛棄疾·菩薩蠻》翻譯|原文|賞析|評點