《清朝詩歌·黃景仁·綺懷》詩詞原文|題解|賞析|配圖
題解
乾隆四十年(1775),黃景仁二十七歲時(shí),寫作《綺懷》詩十六首。這首詩完整地追憶他少年時(shí)的戀愛經(jīng)歷,從相識(shí)到相愛,從熱戀到失戀的全過程,此詩屬七言律詩,可以和各組詩有聯(lián)系,也可以自己獨(dú)立成章,這首是組詩的最后部分,也就是戀愛過程的歸總。
原文
露檻星房各悄然②,江湖秋枕當(dāng)游仙③。
有情皓月憐孤影,無賴閑花照獨(dú)眠④。
結(jié)束鉛華歸少作⑤,屏除絲竹入中華⑥。
茫茫來日愁如海,寄語羲和快著鞭⑦。
注釋
①綺懷:美妙的情懷。 ②露檻:露水沾濕的欄桿。星房:明星照射下的幽房。 ③秋枕當(dāng)游仙句:《開元天寶遺事》中說有人進(jìn)獻(xiàn)一枚枕頭,“若枕之,則十洲三島,四海五湖盡在夢中所見。帝因立名為游仙枕。” ④無賴:同“無奈”,煩憂多事。 ⑤鉛華:女子搽臉的粉。此指綺靡的詩文。少作:少年時(shí)不成熟的作品。 ⑥屏除:排除,同“摒除”。絲竹:弦樂與管樂,泛指音樂。 ⑦羲和:傳說中為太陽駕車的神。
賞讀
“露檻星房各悄然,江湖秋枕當(dāng)游仙”,“星房”,織女星的閨房,此指自己所喜歡的女子的住所,居住的地方。這句說自己青梅竹馬、兩小無猜的戀人已經(jīng)結(jié)婚生子,往事已不堪回首,再回到她和自己曾經(jīng)去過的地方,如今的地方(沾露的欄桿、她的住所)已經(jīng)沒人了,心上人早已遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng),回想起來真是感嘆萬千。十年來,詩人到處流浪,當(dāng)時(shí)正值秋季,詩人只能靠游仙來回味夢中的甜密。
“有情皓月憐孤影”四句寫我這孤單單、孤零零的游子的身影,在皎潔明亮的明月下,也應(yīng)受到一些憐惜,可憐我這孤獨(dú)的身影,想起這些無可奈何的事,就應(yīng)該結(jié)束這段痛苦的戀情的回憶,讓它作為將來回憶的一瞬間,否則長此下去,你的愛情生活的悲劇將進(jìn)入你的全部生活。
“茫茫來日愁無海,寄語羲和快著鞭”,這是這首詩的最后兩句,寫出了作者對將來的惶惑無所寄托的心情,自己過去的那種悲苦悲情的追憶是多么的讓人回味,可是這“愁”如何了結(jié)、又何時(shí)是頭呢?于是詩人使用神話色彩的傳語,傳語給駕日車之神羲和,請他趕快加鞭,讓日子很快的過去,或許能減少我的愁思。詩人同大海作比喻非常恰當(dāng),恰到好處,極為貼切,貫用神話傳話,加重悲苦色彩,想象奇特,讀來令讀者更加仔細(xì)品味,同時(shí)也啟示我們應(yīng)該丟掉自己的煩惱,去努力地爭取,爭取自己擁有一份美好的戀愛回憶。
上一篇:《唐詩·李商隱·籌筆驛》詩詞原文|題解|賞析|配圖
下一篇:《漢魏六朝詩歌·曹植·美女》詩詞原文|題解|賞析|配圖