《[雙調(diào)·清江引]“鳳凰燕雀一處飛”(鐘嗣成)》原文|翻譯|賞析|釋義
鳳凰燕雀一處飛,玉石俱同類。分甚高共低,辨甚真和偽?早尋個(gè)穩(wěn)便處閑坐地。
《樂府群玉》卷三收錄,原作共十首,都以“早尋個(gè)穩(wěn)便處閑坐地”結(jié)尾,此首原列第八。此曲借鳳凰燕雀一處飛為喻,控訴了當(dāng)時(shí)社會(huì)玉石同類、不分高低、不辨真假的污濁和黑暗,筆底有一腔不平之氣,鋒芒直指昏庸統(tǒng)治者和丑惡世俗。采用對(duì)比手法,運(yùn)用反義詞,收到生動(dòng)鮮明的藝術(shù)效果。鐘嗣成“以明經(jīng)累試于有司,數(shù)與心違,因杜門養(yǎng)浩然之志。著《錄鬼簿》,實(shí)為己而發(fā)之”(無名氏《錄鬼簿續(xù)編》)。鐘嗣成在《錄鬼簿序》中說:“余因暇日,緬懷故人,門第卑微,職位不振,高才博識(shí),俱有可錄”,給予元曲作家以極高評(píng)價(jià)。他還說:“余亦鬼也。使已死未死之鬼,作不死之鬼,得以傳遠(yuǎn),余又何幸焉?”歷史已經(jīng)證明,鐘嗣成雖未登三公,而有一部《錄鬼簿》,足可不朽。
上一篇:《[雙調(diào)·沽美酒兼太平令]嘆世(張養(yǎng)浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·清江引]“棄微名去來心快哉”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義