宋詞鑒賞·《湘春夜月》
近清明,翠禽枝上消魂??上б黄甯?,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存? 空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘云。①天長夢短,問甚時、重見桃根?②者次第、算人間沒個并刀,剪斷心上愁痕。③
【注釋】 ①翠禽:借指梅花。姜夔《疏影》:“有翠禽小小,枝上同宿?!眳⑶敖缭~注。翠玉樓:指美麗之樓,乃夸飾語,并非實指。②桃根:晉王獻之有美妾名桃葉,其妹名桃根。這里指代所愛戀的女子或情人。③者次第:這樣的情形。并刀:并州產快剪刀。杜甫詩云:“焉得并州快剪刀,剪取吳松半江水。(《戲題王宰畫山水圖歌》)又陸游詩云:“閑愁煎不斷,剩余借并刀?!?《對酒》)
【譯文】 時節漸漸近清明,枝頭梅花想斷魂。可惜一片清麗歌,殷勤都付與黃昏。想和柳花低訴語,又怕柳花性輕薄,浪蕩不解傷春情。正值南國羈旅夜,幾多別緒與柔情,喚取何人與溫存?
夜醉杯空雙淚淋,醒來殘月又當門,青山默默無語也傷心。翠玉樓前寂無人,唯有樓前一波湘水,悠悠搖蕩瀟湘云。楚天空闊春夢短,何日重見心上人?這時刻我諳盡人間諸般苦,縱有并刀也剪不斷這滿腹愁情!
【集評】 清·萬樹:“此調他無作者,想雪舟(黃孝邁號)自度。風度婉秀,真佳詞也。”(《詞律》)
清·查禮:“情有文不能達、詩不能道者,而獨于長短句中,可以委婉形容之;如黃雪舟自度《湘春夜月》云云。雪舟才思俊逸,天分高超,握筆神來,當有悟入處,非積學所到也。劉后村跋雪舟樂章,謂其清麗,叔原、方回不能加其綿密,骎骎秦郎‘和天也瘦’之作。后村可謂雪舟之知音?!?《銅鼓書堂詞話》)
近代·麥孺博:“時事日非,無可與語,感喟遙深?!?《藝蘅館詞選》丙卷引)
現代·唐圭璋:“此首抒羈旅之感,上下片作法皆是即景生情。上片由聞入情,下片由見入情,文筆宛妙。時近清明,聞翠禽已銷魂,而黃昏清歌更不堪聞?!病瘍删?,自然呼應,韻致最勝?!畛l’三句,揭出旅況。換頭開宕,實寫眼前所見之青山殘照。湘水湘云,境既空闊,情亦凄悲?!扉L’兩句,嘆相見無期?!l與溫存’與‘甚時重見’有淺深之別。末句,總申愁情,與白石之‘算空有并刀,難剪離愁千縷’,結法相同。”(《唐宋詞簡釋》)
現代·沈祖棻:“如‘可惜’二句,可以認為它說的是可惜一片江山都付與暗淡的局勢;也可以認為他說的是可惜一腔忠憤都付與昏亂的現實,這一腔忠憤,可以屬于當時的賢臣,也可以屬于他自己;還可以認為慨嘆年華限于遭際,或者是惋惜愛情擲向空虛。又如‘欲共’三句,可以認為他說的是‘時事日非,無可與語’;也可以認為他說的是‘君門九重,叩閽無路’;還可以認為是知己難逢的嘆息,或者是情人薄幸的煩擾?!?《宋詞賞析》附《清代詞論家的比興說》)
【總案】 此詞所寫無非傷春懷人情緒,但透過那份濃烈深摯的傷感情緒,似乎也隱約寄寓了詞人對國事時局的感愴與無奈。前人以“感喟遙深”論之,可謂切中肯綮。以藝術表現而言,托梅花以寄寓一片傷春懷人感時之情,借暮春晚景以象喻國勢江山人情的飄搖欲墜與不可收拾,將艷情與家國身世之感融為一體,將主觀感情外射于物,又用客觀外物以反觀內心,是花、是人,即景、即情,傷春、感時,懷人、眷國,渾然莫辨。全詞于清麗婉秀的風度中又透露出凄惻哀艷的情調。
上一篇:姜夔《淡黃柳》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張镃《滿庭芳促織兒》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點