宋詞鑒賞·《霜天曉角》
春云粉色。①春水和云濕。試問西湖楊柳,東風外,幾絲碧。望極。連翠陌。②蘭橈雙槳急。③欲訪莫愁何處,旗亭在、畫橋側。④
【注釋】 ①粉色:花粉之色。梁元帝《和林下作妓應令詩》:“輕花亂粉色,風筱雜弦聲?!蓖蹙S《從岐王夜宴衛家山池應教》:“澗花輕粉色,山月少燈光?!?②翠陌:花草掩映的道路。李治(唐高宗)《太子納妃太平公主出降》:“雕軒回翠陌,寶駕歸丹殿?!?③蘭橈:蘭槳。指代船,與“木蘭舟”意同。梁簡文帝《采蓮曲》:“桂楫蘭橈浮碧水,江花玉面兩相似?!彪p槳:《樂府詩集·莫愁樂》:“莫愁在何去?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來?!?④旗亭:酒樓。李賀《開愁歌》:“旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒?!碑嫎颍盒蛑婪Q。陰鏗《渡岸橋詩》:“畫橋長且曲,傍險復憑流?!?/p>
【譯文】 白云悠悠,春水澄徹。春云映水,水沾云濕。借問西湖楊柳,經春風吹后,已有幾絲青碧?
極目遠望,春水凄迷,遠連花草掩映的道路。湖上泛舟,雙槳來急。欲往何處訪佳人?酒樓正在畫橋之側。
【集評】 清·李調元:“西湖詞甚多,然無過高觀國?!吨裎莅V語》所載《霜天曉角》詞云:(略)初春情景,此詞盡之矣?!?《雨村詞話》卷三)
【總案】 被清人李調元稱為“西湖第一詞”的這首《霜天曉角》,內容并無令人稱贊之處,但全詞委婉入妙,融情入景,情辭相稱。既無大筆揮灑,工筆細描,也無抒情議論,而用輕筆點染,卻抓住了初春的許多特征:初春冰雪消融,湖水碧綠可愛,天水相映。柳是西湖風景的重要點綴物。西湖景觀中就有所謂“六橋煙柳”、“柳浪聞鶯”。白居易詠西湖詩亦云:“潮聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家”,杜荀鶴《錢唐寄姚中丞》詩亦云:“兩岸雨收鶯語柳,一樓風滿角吹春。”詞從湖水、岸柳落筆,便抓住了西湖的特點,因是早春,冰雪消融,春風初拂,寂寞了一冬的湖上也開始有游人出現。一“急”字則把詞人急不可待迎接春天的心情托出。結句一“欲”字,把春之萌動與人之游樂進一步結合起來,獨具情趣。
上一篇:韓元吉《霜天曉角蛾眉亭》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:劉克莊《風人松》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點