袁中道《游西山十記(二則)》原文與賞析
袁中道
記 一
出西直門,過(guò)高梁橋,楊樹(shù)夾道,帶以清溪,流水澄澈,洞見(jiàn)沙石,蘊(yùn)藻縈蔓,鬣走帶牽。小魚(yú)尾游,翕忽跳達(dá)。亙流背林,禪剎相接。綠葉穠郁,下覆朱戶,寂靜無(wú)人,鳥(niǎo)鳴花落。過(guò)響水閘,聽(tīng)水聲汩汩。至龍?zhí)兜蹋瑯?shù)益茂,水益闊,是為西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如錦,香風(fēng)芬馥,士女駢闐,臨流泛觴,最為勝處矣。憩青龍橋,橋側(cè)數(shù)武,有寺依山傍巖,古柏陰森,石路千峰。山腰有閣,翼以千峰,縈抱屏立,積嵐沉霧。前開(kāi)一鏡,堤柳溪流,雜以畦畛,叢翠之中,隱見(jiàn)村落。降臨水行,至功德寺,寬博有野致。前繞清流,有危橋可坐。寺僧多業(yè)農(nóng)事,日已西,見(jiàn)道人執(zhí)畚者插者帶笠者野歌而歸。有老僧持杖散步塍間,水田浩白,群蛙偕鳴。噫! 此
田家之樂(lè)也,予不見(jiàn)此者三年矣。
記 二
功德寺循河而西,至玉泉山麓,臨水有亭。山根中時(shí)出清泉, 激噴巉石中, 悄然如語(yǔ)。 至裂帛泉, 水仰射,沸冰結(jié)雪,匯于池中。見(jiàn)石子鱗鱗,朱碧磊珂,如金沙布地,七寶妝施,蕩漾不停,閃爍晃耀。注于河,河水深碧泓渟,澄澈迅疾,潛鱗了然,荇發(fā)可數(shù),兩岸垂柳,帶拂清波,石梁如雪,雁齒相次。間以獨(dú)木為橋,跨之濯足,沁涼入骨。折而南,為華嚴(yán)寺,有洞可容千人,有石床可坐。又有大士洞,石理詰曲,突兀奮怒,較華嚴(yán)洞更覺(jué)險(xiǎn)怪。后有竇,深不可測(cè)。其上為望湖亭,見(jiàn)西湖明如半月,又如積雪未消,柳堤一帶,不知里數(shù),嫋嫋濯濯,封天蔽日。而溪壑間民方田作,大田浩浩,小田晶晶,鳥(niǎo)聲百囀,雜華在樹(shù),宛若江南三月時(shí)矣。循溪行,至山將窮處,有庵,高柳覆門,流水清澈,跨水有亭,修飭而無(wú)俗氣。 山余出巉石, 肌理深碧, 不數(shù)步見(jiàn)水源,即御河發(fā)源處也。水從此隱矣。
袁中道與其兄宏道一樣,亦是游記散文大家。《西山十記》是其在京城任國(guó)子博士時(shí)所作。西山,是北京西郊一帶的山,包括妙峰山、香山、金山 (即萬(wàn)壽山)、潭柘山 (潭柘寺在此)、翠微山、盧師山 (西山八大處在此兩山之中)、玉泉山等。
《西山十記》是一組游記,猶如十幅畫(huà)袂聯(lián)而成,每幅可各自獨(dú)立,連起來(lái)又是一幅長(zhǎng)卷山水。這里選其《記一》、《記二》加以賞析。這兩篇描述了出西直門,過(guò)高梁橋,至西湖、玉泉山、華嚴(yán)寺等地的山水泉林之美,禪剎亭閣之勝。抒發(fā)了作者對(duì)自然美的追求,對(duì)田園之樂(lè)的向往。
中道是公安派代表作家之一,他反對(duì)貴古賤今,反對(duì)摹擬古人,主張文章隨時(shí)代變革而變革,說(shuō)“天下無(wú)百年不變之文章”,認(rèn)為作者應(yīng)當(dāng)“性情之發(fā),無(wú)所不吐”,詩(shī)文應(yīng)是抒寫(xiě)性情之作,強(qiáng)調(diào)自然天成。宏道贊美中道的詩(shī)文:“大都獨(dú)抒性靈,不拘格套,非從自已胸臆流出,不肯下筆。”(《小修詩(shī)敘》) 他的游記散文實(shí)踐了他的文學(xué)主張,以清新自然之筆,打破傳統(tǒng)古文的陳規(guī)定局,以明麗潔凈的文辭,模山范水,抒寫(xiě)個(gè)性。此兩篇突出特色就是通過(guò)景物描繪來(lái)抒寫(xiě)贊美大自然,向往田園之樂(lè)的性靈。故而他以情眼觀景,景中寓情,真乃“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”。(王國(guó)維《人間詞話》) 全文以游蹤為序,行之所至,筆之所至。
文章起始寫(xiě)西直門,過(guò)高梁橋所見(jiàn)之優(yōu)美風(fēng)光: 楊柳依依而夾道,清溪如帶而蜿蜒; 流水澄澈,沙石可見(jiàn),藻蔓縈繞,飄擺牽搖; 小魚(yú)頭尾相接,往來(lái)翕忽跳躍。橫靠水背靠林,古剎廟宇相鄰,綠葉郁郁蔥蔥,朱戶掩映其間,鳥(niǎo)鳴花落,寂靜無(wú)人。文章以整齊的四字偶句勾出了西郊路上的楊柳、清溪、沙石、藻蔓、游魚(yú)、古剎、朱戶、鳥(niǎo)鳴、花落等諸多美景,創(chuàng)造了一個(gè)輕逸靜謐的境界。它有聲——流水的潺潺,鳥(niǎo)鳴的宛轉(zhuǎn),古剎的鐘聲,悠揚(yáng)曠遠(yuǎn); 它有色——柳綠、藻翠、溪青、沙黃、石白、花紅,綠色為主調(diào),紅白點(diǎn)綴其間,尤如白鵝紅頂,明而不媚,麗而不俗。它動(dòng)靜交織,以“鳥(niǎo)鳴山更幽”之法,用“鳥(niǎo)鳴花落”襯“寂靜無(wú)人”,使整個(gè)環(huán)境顯得如此靜謐無(wú)聲。對(duì)清溪,它有正面描寫(xiě),言“流水澄澈”,然更用側(cè)面描寫(xiě)烘托之。說(shuō)“小魚(yú)尾游,翕忽跳達(dá)”以游魚(yú)歷歷可見(jiàn)襯托水之清澈,尤如柳宗元《小石潭記》中的“潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下徹,影布石上,怡然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。”而且還用砂石洞見(jiàn),藻蔓浮動(dòng)如風(fēng)吹馬鬃,似綠帶飄展進(jìn)一步烘托溪流之清澈。以上是出西直門過(guò)高梁橋所見(jiàn)之景。西直門是北京西邊的外城門,今因馬路展寬而不存。高梁橋,在西直門外,因跨高梁河而得名,《長(zhǎng)安客話》記高梁橋曰:“水急而清,魚(yú)之沉水底者鱗鬣皆見(jiàn)。春時(shí)堤岸垂青,西山朝夕設(shè)色以?shī)视稳恕6汲鞘颗宀莅嗲G (把荊草分開(kāi)坐在上面),曾無(wú)余隙,殆一佳勝地也。”可見(jiàn)作者所寫(xiě)乃是筆端含情的記實(shí),并非虛構(gòu)。
行至響水閘,文章一筆帶過(guò),說(shuō)“聽(tīng)水聲汩汩”,一句點(diǎn)出響水閘的景物特點(diǎn)。
過(guò)龍?zhí)兜蹋瑒t是西湖。西湖即今昆明湖。金代引金山 (即萬(wàn)壽山) 下之水匯成金水河,改稱為金海; 元代定都北京,郭守敬開(kāi)上游水源,引昌平泉水、玉泉山水匯入,改稱甕山泊,為宮廷用水的蓄水池。明代湖中栽種荷花,湖旁筑有寺院、亭臺(tái),成為有名的游覽勝地,美如杭州西湖,因稱“西湖”。清代乾隆時(shí)擴(kuò)湖建清漪園,始成今日規(guī)模,命名“昆明湖”。今日昆明湖有知春亭、眺遠(yuǎn)齋、廓如亭、銅牛、石舫、玉帶橋、十七孔橋等著名景觀,湖光山色,風(fēng)光佳麗。作者游覽西湖得勝趣,描繪時(shí)以層層鋪墊、渲染之法。先以虛筆描遠(yuǎn)景,道“樹(shù)益茂,水益闊”,是為西湖也。”兩個(gè)“益”字,留下不少空間,任讀者加以想象補(bǔ)充。不像明李流芳那樣以實(shí)筆繪之“折而北,有平堤十里,夾道皆古柳,參差掩映,澄湖百頃,一望渺然。”(《游西山小記》) 然后文章追述昔日夏天游西湖的勝景,以細(xì)筆勾之:“每至盛夏之月,芙蓉十里如錦,香風(fēng)芳馥,士女駢闐,臨流泛觴,最為勝處矣”這里從兩方面來(lái)寫(xiě),一寫(xiě)景: 荷花十里,美如織錦,寫(xiě)花多色美; 芬芳馥郁,寫(xiě)荷香四溢。柳永描繪杭州西湖道:“三秋桂子,十里荷花”(《望海潮》) 南北西湖,互相輝映。二寫(xiě)人: 士子美女如云,更有臨流泛觴飲酒來(lái)助興的。此以人的游興之濃來(lái)襯托景物之美。經(jīng)過(guò)這今昔濃淡的鋪墊之后,作者才潑染筆墨描繪西湖勝景。此時(shí)不采用移步換景之法,而是“憩青龍橋 (在昆明湖附近)”目游西湖。近看,寺宇依山傍巖,古柏郁邃陰森,石路蜿蜒。仰望,山腰小閣,千峰如羽翼,如屏障環(huán)衛(wèi),云霧縈繞峰頂。遠(yuǎn)觀,湖水澄澈,水平如鏡,溪流如匯,堤柳依依,田畦阡陌,雜以其間,叢翠之中,隱見(jiàn)村落。這真是一個(gè)幽美恬靜的境界。文章以昔日之熱鬧襯今日之清幽,既表現(xiàn)了不同時(shí)期西湖不同風(fēng)貌,展示其多種風(fēng)姿,也更好地表達(dá)了自己性近自然的獨(dú)得之樂(lè)。
在縱目游覽之后,作者從青龍橋下,沿水而行,至功德寺 (在昆明湖上,舊名護(hù)圣寺,建于金代,明宣德二年重修,改名功德寺)。文中描寫(xiě)此處景物特點(diǎn)是“寬博有野致 (野趣)”先寫(xiě)“寬博”,寺前繞清流,人坐在橋上可觀賞寬廣的田野風(fēng)光。再寫(xiě)“野致”,夕陽(yáng)西下,有道人 (即僧人)荷鍬執(zhí)畚戴笠帽唱歌而歸,有老僧扶杖散步于田間小路上; 水田浩浩,一望無(wú)際,蛙鳴此起彼落,猶如豐收大合唱。見(jiàn)此情景,作者脫口贊道:“噫! 此田家之樂(lè)也,予不見(jiàn)此者三年矣。”從而表達(dá)了對(duì)田園生活的向往,對(duì)仕途利祿的鄙夷。
從功德寺沿河西行,至玉泉山,由 《記一》 自然過(guò)渡到《記二》。玉泉山在昆明湖西,因山上流泉清澈,晶瑩如玉而得名。作者以濃筆描繪玉泉,先寫(xiě)“山根中時(shí)出清泉,激噴巉巖中,悄然如語(yǔ)”,一個(gè)“時(shí)”字勾出清泉之多,“激噴”摹其形,“悄然如語(yǔ)”形容泉聲細(xì)小。再者寫(xiě)“裂帛泉” (現(xiàn)名裂帛湖),此泉又稱“噴雪泉”,可與濟(jì)南趵突泉媲美,是燕京八景之一——“玉泉垂虹” (乾隆時(shí)改名“玉泉趵突”) 文中對(duì)“裂帛泉”從池底噴涌而出的白色浪花,形容曰“沸冰結(jié)雪”; 此外,還以池中沙石在泉水沖激下的蕩漾不停,光潔閃爍,色彩繽紛,“如金沙布地,七寶 (指金、銀、琉璃、珍珠、瑪瑙、玟瑰、硨磲等) 妝施”來(lái)襯托泉水清澈動(dòng)蕩之美。最后寫(xiě)玉泉注入河流,“深碧泓渟,澄澈迅疾”,那碧綠之色如聚如凝,那清澈流水迅疾奔馳,此正面描寫(xiě)玉泉河色澤、形態(tài)。下面又從側(cè)面以魚(yú)翔淺底,一目了然,荇草如發(fā),歷歷可數(shù),襯托玉泉清澈可愛(ài)。再?gòu)膬砂讹L(fēng)光襯托玉泉之美——兩岸垂柳,拂動(dòng)清波; 捕魚(yú)石堰,白如雪,整齊如雁行; 更有獨(dú)木小橋,點(diǎn)綴其間,游人濯足水中,沁涼入骨,大有“滄浪之水”的情韻。
從裂帛泉折而南,至華嚴(yán)寺。文章主要記述了華嚴(yán)洞、大士 (觀音大士) 洞、望湖亭等處。華嚴(yán)洞是略寫(xiě),“有洞可容千人,有石床可坐”極寫(xiě)其大。大士洞,亦略寫(xiě)洞內(nèi)石紋理詰曲、石狀突兀險(xiǎn)怪以及大洞之內(nèi)的深不可測(cè)的小洞。望湖亭以細(xì)筆勾勒法,寫(xiě)作者站在望湖亭上俯視遠(yuǎn)方之所見(jiàn): 西湖“如半月,如積雪”,抓住形、色來(lái)描繪; 柳堤“嫋嫋濯濯,封天蔽日”極寫(xiě)柳樹(shù)量多姿美; 田畦,在“溪壑間”“浩浩晶晶”,所描的是日光下的水田。近觀雜花生樹(shù),耳聞鳥(niǎo)聲百囀,這美景怎不令作者想起丘遲的“暮春三月,江南草長(zhǎng),雜花生樹(shù),群鶯亂飛”(《與陳伯之書(shū)》) 而作“宛若江南三月時(shí)矣”之贊嘆呢!
離開(kāi)望湖亭,沿溪行,至山將盡處,見(jiàn)一庵一亭,在高柳清水間,超脫不俗。至山盡處見(jiàn)玉泉水源。文章至此戛然而止。
作者性近山水,以“抒性靈”之筆寫(xiě)《西山十記》、《記一》主要描繪西湖 (昆明湖) 勝景,《記二》主要描繪玉泉山之野趣。兩記以游蹤為序,自然過(guò)渡,常以俯瞰、遠(yuǎn)望將兩處景物納入畫(huà)中,使畫(huà)面濃淡相間,富有層次感。
上一篇:王安石《游褒禪山記》原文與賞析
下一篇:李流芳《游西山小記》原文與賞析