宋詞鑒賞·《蝶戀花》
簾幕風輕雙語燕。①午睡醒來,柳絮飛撩亂。心事一春猶未見。余花落盡青苔院。百尺朱樓閑倚遍。薄雨濃云,抵死遮人面。②消息未知歸早晚。斜陽只送平波遠。
【注釋】 ①“簾幕”句:古代居室,堂前慣用簾幕來作障蔽,燕子常常結巢在幕側。春天到了,燕子雙雙飛來飛去。②抵死:張相《詩詞曲語辭匯釋》:“抵死,猶云分外也;急急或竭力也;亦猶云終究或老是也。”
【譯文】 輕風卷簾幕,雙燕竊竊私語虹梁間。中午醉酒醒來,柳絮紛飛亂人心思,已是一春未見面。轉眼是花落滿地青苔院。百尺高的紅樓全倚遍,細雨密云老是遮人面。消息無有,不知他歸時早與晚。遙望斜陽送水波,光陰似水流得遠。
【集評】 清·黃蘇:“沈際飛曰:‘猶未見’‘心事’句,‘余花落’句,并不尋常。又曰‘斜陽’送波,遠望之澹然,然其中甚切,不許速領,必數過之。”“按‘心事’二句,言心事未見有春意怡人處,而春已闌矣。‘消息’二句,言春歸未知早晚,而斜照‘平波’,已是送春歸模樣矣。確是暮春。看此詞似有寄托,不獨因時即事已也。”(《蓼園詞評》)
近代·俞陛云:“此詞殆有寄慨,非作月露泛辭。‘心事’二句有‘悵未立乎修名’、‘老冉冉其將至’之感。下闋‘雨云’二句意謂經國遠謨,乃橫生艱阻。‘消息’、‘斜陽’二句謂他日成敗,非所逆睹,而在圖安旦夕觀之,則斜日遠波,固一派清平氣象也。韓魏公詠雪詩‘老松擎重玉龍寒’,隱然以天下為己任。公之詞,其亦有憂盛危明之意乎?”(《唐五代兩宋詞選釋》)
【總案】 全詞通過暮春景象的描寫,表現了閨婦對游子的殷殷思念之情和盼歸不能的惆悵、幽怨心緒。上片以情景交融的手法,抒發了主人公傷春懷遠之苦;下片則讓景物的拓展來達到對情的深化,進一步從視野的被阻隔,來表達相思之無極。這首詞語淺情深,既反映了封建社會癡情男女悲歡聚散的人生苦難,又在審美上諸多玩味,;寫得淡雅、含蓄、和婉,體現了晏殊詞的一貫風格。
上一篇:張先《蝶戀花》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:蘇軾《西江月》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點