宋詞鑒賞·《凄涼犯(北游道中寄懷)》
北游①道中寄懷
蕭疏野柳嘶寒馬,蘆花深、還見游獵。山勢北來,甚時(shí)曾到,醉魂飛越。酸風(fēng)②自咽,擁吟鼻③、征衣暗裂。正凄迷,天涯羈旅,不似灞橋雪④。
誰念而今老,懶賦長楊⑤,倦懷休說。空憐斷梗夢依依,歲華輕別。待擊歌壺,怕如意⑥、和冰凍折。且行行,平沙萬里盡是月。
【注釋】
①北游:作者于元世祖至元二十七年(1290)秋,與沈堯道、曾子敬自杭州起程,北上大都(今北京)寫金字《藏經(jīng)》。途中作此詞。
②酸風(fēng):刺鼻的寒風(fēng)。
③擁吟鼻:用手掩著鼻子吟詠詩句。《晉書·謝安傳》:“安本能為洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以效之。”
④灞橋雪:《全唐詩話》:“相國鄭綮善詩。或曰:‘相國近為新詩否?’對曰:‘詩思在灞橋風(fēng)雪中驢子背上。此何以得之?’”,此處喻無吟詩的興致。
⑤賦長楊:西漢揚(yáng)雄早年作《長楊賦》、《甘泉賦》,獻(xiàn)上以為諷諫。晚年后悔,以為詞賦乃雕蟲小技,壯夫不為。此謂獻(xiàn)賦之情。
⑥待擊二句:晉王敦常于酒后吟詠曹操《龜雖壽》詩:“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不己。”以如意擊唾壺為節(jié),壺邊盡缺。
【評點(diǎn)】
高亮功蕓香草堂評《山中白云詞》:想樂笑翁之以藝北游,必牽拂于不得已,非其本懷也。讀諸詞,可想見其不遇,宜矣。收語雄闊。
上一篇:晏殊《鵲踏枝(檻菊愁煙蘭泣露)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)
下一篇:姜夔《凄涼犯(合肥巷陌皆種柳)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)