漢詩《劉徹·秋風(fēng)辭》原文|譯文|注釋|賞析
秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。
簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂極兮哀情多。①
少壯幾時(shí)兮奈老何!
【注釋】 ①棹歌:船歌,搖楫時(shí)唱的歌。
【譯文】 秋風(fēng)起啊白云飛,草木黃落啊大雁南歸。蘭花秀姿幽雅,秋菊清味芬芳,心中懷念佳人啊永不能忘!乘著高大的樓船,渡著奔流的汾河,蕩漾在中流,槳兒劃著清波。蕭鼓齊鳴,唱著悅耳的棹歌。歡樂至極啊轉(zhuǎn)覺憂思綿綿不盡,青春易逝、人生易老啊又將奈何!
【集評】 宋·朱熹:“《秋風(fēng)辭》者,漢武帝之所作也。帝幸河?xùn)|,祠后土,宴飲中流,歡甚,作此。文中子曰:《秋風(fēng)》樂極而哀來,其悔心之萌乎!”(《楚辭后語》卷二)
明·謝榛:“漢武帝‘秋風(fēng)起兮白云飛’,出自‘大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)’;‘蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘’出自 ‘沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言’。漢武讀書,故有沿襲。漢高不讀書,多出己意”(《四溟詩話》卷一)
清·王夫之:“聲情涼銑,無非秋者,宋玉以還,惟此劉郎是與悲秋。玉露凋傷之作,詞有余而情不逮矣。王仲淹謂其為悔心之萌。試思悔萌之見于詞者何在?豈不唯聲情之用?”(《古詩評選》卷一)
清·陳祚明:“是《離騷》之遺,而聲調(diào)融合,結(jié)語凄其,足當(dāng)《十九首》數(shù)句。”(《采菽堂古詩選》卷三)
清·劉熙載:“武帝《秋風(fēng)辭》、《瓠子歌》、《柏梁與群臣賦詩》,后世得其一體,皆足成一大宗。而帝之為大宗,不待言耶!”(《藝概》卷二)
【總案】 總是少壯易老、人生苦短之意,而筆下氣度開闊、意象森茂。首句出自漢高祖劉邦“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,開闊雄壯,籠罩全詩。三、四句出自《九歌·湘夫人》“沅有芷兮醴有蘭,思公子兮未敢言”,乃情語也。稍作點(diǎn)綴,即轉(zhuǎn)入眼前實(shí)境。帝王之尊榮、樓船之華美、中流擊波之旖旎、簫鼓棹歌之繁盛,多少人間富貴歡樂!無奈少壯易逝、歡樂如水,故有樂極哀生、徒然空嘆奈何!結(jié)語渾厚有力。
上一篇:詩經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:詩經(jīng)《國風(fēng)·檜風(fēng)·素冠》原文|譯文|注釋|賞析