毛澤東詩詞研究《水調(diào)歌頭》
游 泳
▲一九五六年六月
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀。子在川上曰:逝者如斯夫! 風(fēng)檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山云雨,高峽出平湖。神女應(yīng)無恙,當(dāng)驚世界殊。
【創(chuàng)作背景】
1956年,是我國社會主義革命和社會主義建設(shè)取得了偉大勝利的一年。截至這一年,我國已基本上完成了生產(chǎn)資料所有制方面的社會主義改造,結(jié)束了過渡時期,進(jìn)入了社會主義的初級階段。國家建設(shè)的第一個五年計劃雖然才進(jìn)行到第四年,但原定的主要指標(biāo),大都已提前完成。1955年9月開工興建的國家重點工程——武漢長江大橋,至1956年5月底已建成了巨大的橋墩,并開始自零號墩向水面上架橋,原計劃用三年零四個月時間建成的大橋,已確定提前一年,將在1957年10月通車。同時,改造長江、黃河的偉大計劃也正在醞釀之中。
在對農(nóng)業(yè)、手工業(yè)和資本主義工商業(yè)的社會主義改造接近尾聲時,毛澤東開始認(rèn)真思考中國社會主義建設(shè)的道路問題。自1956年2月起,他用了兩個半月的時間,每一或兩天找一個部的領(lǐng)導(dǎo)同志談話,共向三十四個經(jīng)濟(jì)部門的同志作了調(diào)查。以此為基礎(chǔ),他于4月25日和5月2日在中共中央政治局?jǐn)U大會議和最高國務(wù)會議上,先后兩次作了《論十大關(guān)系》的重要報告,提出了要把國內(nèi)外一切積極因素調(diào)動起來,為社會主義服務(wù)的基本方針。
此后不久,毛澤東便啟程到南方去視察工作。他先到了廣州,而后飛抵長沙,5月底又飛往武漢。在武漢期間,他視察了長江大橋的施工現(xiàn)場,并于6月1日、3日、4日三次下水暢游了長江。本篇即因此而作。同年12月,他曾將這首詞抄贈給黃炎培、周世釗二先生。
【注釋】
[才飲句]毛澤東1958年12月21日批注道:“民謠:常德德山山有德,長沙沙水水無沙。所謂長沙水,地在長沙城東,有一個有名的‘白沙井’。”
[又食句]武昌魚,即湖北鄂州樊口所出產(chǎn)的“團(tuán)頭鳊”魚,以鮮美著稱。毛澤東1958年12月21日批注道:“武昌魚:三國孫權(quán)一度從京口(鎮(zhèn)江)遷都武昌,官僚、紳士、地主及其他富裕階層不悅,反對遷都,造出口號云:‘寧飲揚州(建業(yè))水,不食武昌魚。’那時的揚州人,心情如此。現(xiàn)在改變了,武昌魚是頗有味道的。”按《三國志》卷六一《吳書·陸凱傳》記載,吳主孫皓自建業(yè)(今南京)遷都武昌(今鄂州),陸凱上書引用當(dāng)時童謠曰:“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚。寧還建業(yè)死,不止武昌居。”毛澤東所記稍有誤。又,這里雖翻用古謠語,但“武昌”卻是用現(xiàn)在的地名,即武漢三鎮(zhèn)之一的那個武昌。以上二句是說,剛才還在長沙,現(xiàn)在又到了武漢。
〔極目句〕毛澤東在1957年2月11日寫給黃炎培先生的信中說:“游長江二小時飄三十多里才達(dá)彼岸,可見水流之急。都是仰游側(cè)游,故用‘極目楚天舒’為宜。”極目,盡目力而眺望。楚天,楚地的天空。長江中游地區(qū),春秋戰(zhàn)國時屬楚國。舒,舒展,這里指廣闊。
[閑庭信步]在清靜的庭院里隨意散步。
[今日句]謂今天才得以自由舒展,暫時從緊張的工作里解脫出來,置身于如此廣闊的江天之中。
[子在二句]子,指孔子(前551—前449)。名丘,字仲尼,春秋時魯國人。他是古代著名的思想家、政治家和教育家,儒家學(xué)說的創(chuàng)始人。“子”是尊稱。川上,河邊。逝者,逝去的事物,指光陰。如斯,如此、像這樣。夫,文言感嘆辭。按以上二句用《論語·子罕》篇:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍晝夜。’”孔子原話是感嘆時光如同流水,日夜不停,一去永不復(fù)返。毛澤東在游泳之際由長江的逝水聯(lián)想到孔子的話,于是乃截用《論語》中的成句,意思是說時不我待,從事社會主義革命和社會主義建設(shè)必須只爭朝夕。
[風(fēng)檣動]風(fēng)檣,風(fēng)帆,泛指江上來往的船只。檣,船的桅桿。
[龜蛇靜]龜蛇,詳見前《菩薩蠻·黃鶴樓》篇“龜蛇鎖大江”句注文。
[起宏圖]謂宏偉的規(guī)劃已開始制訂并付諸實行。宏圖,主要指長江上的治理和建設(shè)規(guī)劃。
[天塹句]天塹,天然的壕溝。《南史》卷七七《恩幸傳》載南朝陳時孔范語曰:“長江天塹,古來限隔。”通途,暢通的道路。以上二句是寫武漢長江大橋的建設(shè)。這座橋以龜、蛇二山為兩端,包括引橋在內(nèi),總長1,670米。毛澤東作此詞時,大橋剛開始鋪架鋼梁,“飛架”、“通途”云云,是就此宏圖的預(yù)期效果而言,非紀(jì)實。
[更立句]謂還要在西面的長江上豎起一堵石墻,即攔河壩。
[截斷句]巫山,在四川巫山縣東巫峽兩岸。有十二座山峰。南、北岸各六座,夾江屹立,奇峭秀美。其中最著名的是北岸的神女峰。舊題戰(zhàn)國楚時宋玉撰《高唐賦序》中說,楚懷王曾夢與巫山神女交歡,神女辭去時自稱“旦為朝云,暮為行雨”。后人用此典故,多指男女艷事;毛澤東卻活用以借指長江上游的洪水,因為洪水多由山雨而致。
[高峽句]高峽,指長江三峽。西起四川奉節(jié)白帝城,東止于湖北宜昌南津關(guān),依次為瞿塘峽、巫峽、西陵峽。地跨四川奉節(jié)、巫山、湖北巴東、秭歸、宜昌等五縣市,全長193公里,是世界上最大的峽谷之一。兩岸群山壁立,蔽天遮日。江水蜿蜒穿行其間,灘多流急。出,出現(xiàn)。
[神女句]神女,即巫山神女。相傳她是西王母的女兒,名瑤姬,稱云華夫人;大禹治水時,她曾幫助大禹驅(qū)鬼神,斬石疏波。說見宋范成大《吳船錄》卷下轉(zhuǎn)錄巫山神女祠中石刻所引《鏞城記》。無恙,無疾無災(zāi),意即健在。
[當(dāng)驚句]殊,不同。以上五句是指設(shè)想中的三峽水利樞紐工程。在西陵峽口筑起橫江石壩,攔住上游的洪水,使三峽間形成人工平湖。這樣既可以根除長江下游地區(qū)的水患,又能夠在發(fā)電、航運、灌溉、養(yǎng)殖等許多方面獲取巨大的綜合經(jīng)濟(jì)效益。詞人浪漫地寫道:到了這一宏偉的藍(lán)圖實現(xiàn)之日,神女想必還健在,她當(dāng)會驚奇世界變了模樣。
【押韻格式】
本篇守譜押用同一部平聲韻,韻腳分別是“魚”、“舒”、“馀”、“夫”、“圖”、“途”、“湖”、“殊”。又,第三句末字“渡”,第六句末字“步”,倒數(shù)第四句末字“雨”,凡三處暗用了同部的仄聲韻,別有一種平仄通葉的音韻之美。
【修改情況】
毛澤東1956年12月將此詞書贈周世釗,題作“長江”。但同月5日手書此詞墨跡,題作“游泳”。在1957年1月《詩刊》創(chuàng)刊號上首次公開發(fā)表時,亦題作“游泳”。又,首次公開發(fā)表時,下片第四、第五句即讀作“一橋飛架南北,天塹變通途”。后來,毛澤東一度根據(jù)別人的意見,將這兩句改為“一橋飛架,南北天塹變通途”。1966年4月,他又根據(jù)胡喬木所反映的袁水拍(著名詩人,當(dāng)時任中共中央宣傳部文藝處處長)的意見,將這兩句回改到初稿時的上六下五的讀法。
【鑒賞】
毛澤東一生酷愛游泳,這是世人皆知的。1925年所作《沁園春·長沙》中的“到中流擊水,浪遏飛舟”,便是詩人青年時代奮勇進(jìn)取、劈波斬浪的藝術(shù)寫照。毛澤東對長江也有著特殊的感情,繁忙的工作也難消除長江對他的魅力。他把浩瀚的長江比作天然的最好的游泳池,多次暢游長江。本詞便是毛澤東1956年在武漢暢游長江時的感興之作。
起句“才飲長沙水,又食武昌魚”,翻用舊時民謠,組成流水對,娓娓敘來,先記寫巡視的行蹤和心情。這里,“才”、“又”兩個副詞一氣連貫,不僅是時間的連接和空間的轉(zhuǎn)換,也傳達(dá)出一種風(fēng)塵仆仆巡視各地的興奮而又輕快的心情;“飲”、“食”兩個生活細(xì)節(jié)相映成趣,顯得興致勃勃;“水”、“魚”兩種富有特色的湘湖風(fēng)物,寫來則親切如見,情意拳拳。三國時民謠“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚”,反映了一種“安土重遷”的封建鄉(xiāng)土觀念和保守思想。毛澤東稍加改動,一反原意,讀來親切自然,意趣橫生。十個字,不但生動地交代了詩人自己南巡從長沙來到武漢的行蹤,而且透露了在日理萬機(jī)之中的滿懷豪情,抒發(fā)了對社會主義祖國無限深厚的感情。
接著,便以雄健的筆勢,轉(zhuǎn)入寫游泳。“萬里長江橫渡,極目楚天舒”,這既是對游泳的特定環(huán)境、空前壯舉和豪邁意志的描寫,更是一種心靈的呈現(xiàn)。兩句詞,萬里江天,上下映襯,橫渡縱目,情景交融。越是寫出長江之“大”,就越是顯示出詞人藐視天塹的恢宏氣度。
再三句,直抒游泳時的強(qiáng)烈感受:“不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀。”這里補(bǔ)寫一筆大江景象,引出一個新奇的比喻,在動靜兩種環(huán)境的強(qiáng)烈對比中,用三層遞進(jìn)式的議論,酣暢地表達(dá)了在中流擊浪前進(jìn)的壯志豪情。前兩句寫游泳時的鎮(zhèn)定和從容,后一句則寫獲得“自由”后的欣喜。這是解脫束縛的暢快,是長久渴望的滿足,是俯仰自得的輕松,是駕馭風(fēng)浪的喜悅。陳毅《冬夜雜詠·長江》詩曰:“有人雄今古,游泳渡長江,云此得寬余,宇宙莽蒼蒼。”正為此詞作了注腳。“今日得寬馀”是上片的感情基調(diào),是對這次游泳的總括。正是在這樣的基礎(chǔ)上,引出了上片的結(jié)句:“子在川上曰:逝者如斯夫!”毛澤東有著深厚的古典文學(xué)根柢,因此他能夠非常熟練地掌握和運用古典詩詞的多種表現(xiàn)手法進(jìn)行寫作。他不僅能將古人詩詞或其他韻文成句入詩入詞,而且也能以散文成句入詞。上二句便是毛澤東游泳之際見長江逝水,聯(lián)想而及孔子之語,乃一字不易地截取了《論語·子罕》篇中的成句,賦予嶄新的意義,直接把中流搏擊風(fēng)浪同社會發(fā)展的普遍規(guī)律聯(lián)系起來。這里既有對時光流逝的慨嘆,又有對“崢嶸歲月”的懷念;既有對歷史的追溯,又有對自然規(guī)律的探究;既有對生命的感悟,又有對世事人生的思索;既有感慨的情愫,又是只爭朝夕、催人奮進(jìn)的號角。總之,孔夫子這兩句話的妙用,如此妥帖自然,不著斧鑿痕跡,不僅加深了詞的意境,而且意味更加雋永,這在古人詩詞里也是十分罕見的。
詞的下片又回到了眼前的實景,自然展開了長江建設(shè)中的“宏圖”。“風(fēng)檣動,龜蛇靜,起宏圖。”換頭三句,以“風(fēng)”字起,緊承前片意脈,矚目兩岸景色:江上是風(fēng)吹千帆齊飛動,兩岸是龜蛇二山靜相望,進(jìn)而轉(zhuǎn)寫中國人民在風(fēng)浪滾滾的大江上,開始了實施全面改造長江的宏偉計劃。一“動”一“靜”,相映成趣。一“起”則聳然挺拔,發(fā)起新意,充分表現(xiàn)了今天中國人民建設(shè)祖國,改變山河的豪邁氣概。以下又由眼前景象引起了對未來景象的展望:“一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山云雨,高峽出平湖。”前兩句,先就眼前最突出的大橋建設(shè)展開,寫正在付諸實施的部分宏圖。“飛”字、“變”字,是寫實,也是預(yù)期。寥寥兩筆,不僅寫出了大橋興建的飛快速度,和即將見到的大橋凌空的雄偉形象,而且寫出了一橋貫通大江南北的歷史意義。“更立”三句,思緒愈遠(yuǎn),神游三峽,一幅壯麗神奇的理想圖景在詞中展現(xiàn)開來。劈山立壩、斷江造湖、截流發(fā)電、巨輪通航等的未來業(yè)績,是多么令人激動神往!從章法上看,“起宏圖”是總領(lǐng),“天塹變通途”、“高峽出平湖”是“宏圖”的具體化。詞篇行文至此,恰是令人應(yīng)接不暇的時候,忽從“截斷巫山云雨”的意境,拈來一個古老、美麗、雋永的神話傳說,就此風(fēng)趣地結(jié)束了全詞:“神女應(yīng)無恙,當(dāng)驚世界殊。”對已經(jīng)和將要發(fā)生的變化,連神仙也要驚訝了。這里詩人很巧妙地取神話中巫山神女“旦為行云,暮為行雨”的傳說,借巫山云雨指長江上游的雨水,于是使巫山神女的神話故事與中國人民的生產(chǎn)、生活和長江水利建設(shè)相聯(lián)系,從而一洗幾千年來封建文人給這一神話故事涂抹的艷情色調(diào),賦予它清新可喜、與國計民生息息相關(guān)的生活氣息。又借神女的“驚”嘆,來襯托社會主義中國的巨大變化,自然而有力。這兩句與前片結(jié)尾遙相映照,一昭示人類歷史規(guī)律,一展望中國未來前景,正生動地體現(xiàn)了毛澤東同志對我國人民迎風(fēng)破浪快速發(fā)展社會主義事業(yè)的無限期望和信心。
自詞體興起以來,千余年來還未有過以“游泳”為題的。且更重要的還在于,此詞并沒有局限于“游泳”本身的具體描寫,而是運用革命的現(xiàn)實主義和革命的浪漫主義相結(jié)合的創(chuàng)作方法,發(fā)揮驚人的藝術(shù)想像力,譜就了一曲社會主義建設(shè)的壯歌。詞筆從暢游長江的豪邁心情寫到游泳中看到的規(guī)模宏偉的長江大橋,從個人生活寫到社會建設(shè),這就是革命現(xiàn)實。接著從長江大橋的建設(shè)寫到想象中的長江三峽水利工程,從當(dāng)前的建設(shè)寫到祖國未來的建設(shè)“宏圖”。這又從革命現(xiàn)實寫到了革命理想。再加上巫山神女神話傳說的運用,更增添了浪漫主義的色彩。全詞從飲水、食魚的生活小事到“萬里長江橫渡”的壯舉,到改天換地的建設(shè)宏圖,從孔子臨川興嘆到神女驚異世界變化,把生活與建設(shè)、理想與現(xiàn)實、神話與人世交織在一起,以豐富的想象與濃郁的詩情鑄出了這首壯麗的詞篇。
縱觀全詞,自然景物、社會畫面、歷史故事、神話傳說、理想世界熔鑄在一起,句句不離游泳,又處處融貫著詩人的情思。從藝術(shù)構(gòu)思上看,上下片緊緊圍繞一“水”字來寫。寬舒、裕馀的心境,自水中得之;“逝者如斯”的慨嘆,由水而發(fā);“風(fēng)檣動”,是水上之景;“一橋飛架南北”,是凌于水;“更立西江石壁”,是截水、蓄水;巫山神女,水神也;處于全詞中心位置的“逝者如斯”,更是一變化不定的水態(tài)。就詞的格調(diào)而言,這首詞鮮明地表現(xiàn)出領(lǐng)袖詩人的特點。他寫水,全不見人們常寫的那種水的柔態(tài)、媚態(tài)。“不管風(fēng)吹浪打”、“飛架”、“截斷”等都表現(xiàn)出偉人的果斷、剛毅。這些也許正是毛澤東這首《水調(diào)歌頭》詞不同古人、別具一格之所在。
上一篇:毛澤東詩詞研究《氣象萬千的毛澤東詩詞詩意畫》
下一篇:毛澤東詩詞研究《沁園春》