《劉因十首·念奴嬌》原文賞析
憶仲良
中原形勢(shì),壯東南、夢(mèng)里譙城秋色。萬(wàn)水千山收拾就,一片空梁落月。煙雨松楸,風(fēng)塵淚眼,滴盡青青血。平生不信,人生更有離別。舊約把臂燕南,乘槎天上,曾對(duì)河山說(shuō)。前日后期今日近,悵望轉(zhuǎn)添愁絕。雙闕紅云,三江白浪,應(yīng)負(fù)肝腸鐵。舊游新恨,一時(shí)都付長(zhǎng)鋏。
這首懷友之作,情思郁結(jié)深沉,頗有辛棄疾為懷念陳亮而作的《賀新郎》(把酒長(zhǎng)亭說(shuō))的風(fēng)神。詞從往昔壯游寫起。“譙城”,此處指譙郡,即今安徽亳縣。譙郡,三國(guó)時(shí)的五都之一,是中原形勝之地,景色壯居?xùn)|南。當(dāng)年作者與友人仲良(其人未詳)同游譙城,縱覽中原形勝,飽賞譙城秋色。壯游情景,夢(mèng)里一一再現(xiàn)。夢(mèng)憶舊游,自是因懷友至切,思極而成夢(mèng)。寫出第一層懷友之意。一夢(mèng)醒來(lái),夢(mèng)中萬(wàn)水千山全然不見(jiàn),唯有眼前的“一片空梁落月”。梁空塵冷,落月余輝殘照,環(huán)境寂寞凄涼,襯出作者內(nèi)心的孤獨(dú)。“空梁落月”是化用杜甫《夢(mèng)李白》詩(shī)句:“落月滿屋梁,猶疑照顏色。”杜詩(shī)是夢(mèng)憶詩(shī)友李白,本詞是憶念摯友仲良,化用詩(shī)句堪稱貼切。它既寫出眼前夢(mèng)醒時(shí)實(shí)景,又含憶友之深情。這是第二層。
“煙雨”三句,將筆意宕開(kāi)。寫對(duì)故園的思念和自身的遭遇。“松楸”,象征故園鄉(xiāng)國(guó)。“煙雨”,并非實(shí)景,而是象征在元蒙統(tǒng)治下陰沉凄慘、風(fēng)雨如磐的時(shí)代氛圍。平生飄泊,歷經(jīng)戰(zhàn)難,奔走“風(fēng)塵”,受盡人生磨難,欲哭已無(wú)淚,血淚早滴干。“風(fēng)塵”“淚眼”兩個(gè)意象疊合在一起,又寫出作者四處飄泊、風(fēng)塵蒙面的落魄失意之狀,亦即陸游《劍門道中遇微雨》“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無(wú)處不銷魂”之意。人有痛苦郁悶,總希望與知己傾吐衷腸,宣泄郁悶,解除痛苦。可此際唯有“一片空梁落月”,孤苦無(wú)告。正是在這種心態(tài)之下才懷友憶仲良,前文的夢(mèng)憶也不過(guò)是這種心態(tài)的曲折表現(xiàn),或者說(shuō)只是作者的一種依托。故“煙雨”三句雖將詞意宕開(kāi)寫自我的處境、心態(tài),其實(shí)仍是扣合“憶仲良”的題旨。這是第三層。
少年不識(shí)愁滋味,平生本“不信”人生竟有如此痛苦,會(huì)“滴盡青青血”,可自己確確實(shí)實(shí)是遭逢了。“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”,別離之苦已難忍受,偏偏又是在血淚滴盡之際,更是痛上加痛了。“更”字將情感推進(jìn)一層。別離才相憶,這是第四層。
開(kāi)篇思舊游,過(guò)片懷“舊約”。“燕南”,指今北京一帶。“乘槎”,相傳大海與天河相通,每年八月海邊之人便乘浮槎(木筏)到天上(張華《博物志》)。本詞說(shuō)“乘槎天上”,是表現(xiàn)狂游豪興。“舊約”三句說(shuō),曾經(jīng)與仲良對(duì)著山河盟誓,相約“把臂”攜手同游燕南,并乘槎浮海,縱覽河山。“前日”所約相會(huì)同游的日期今日已近,可因人事阻隔,雙方不能踐約。長(zhǎng)時(shí)間的盼望今日終于絕望。前日盼望按期同游,但恐失約,心存惆悵,不料今日真的失約,徹底失望,故說(shuō)“悵望轉(zhuǎn)添愁絕”!“舊約”未踐,相期不能相逢,這是寫此詞“憶仲良”的直接動(dòng)因。此乃第五層含意。
“雙闕”,宮門前兩側(cè)的樓觀,借指京都。“紅云”,是京都的特征。《翼圣記》說(shuō)“玉帝所居,常有紅云擁之”。“三江”,此處泛指江湖。無(wú)論是京城紅云,還是江湖白浪,都將無(wú)法“把臂”同游往觀,這有負(fù)昔日的肝膽熱腸。“雙闕”三句又有另外一層含意,即如今在元蒙統(tǒng)治下,無(wú)論是進(jìn)京城做官,目睹紅云,還是退游江湖,時(shí)觀白浪,都無(wú)興會(huì)。從此“雙闕”、“三江”都將辜負(fù)你我的“肝腸”熱望。由此回觀過(guò)片,那么嚴(yán)肅地向山河盟誓,要同游“燕南”,似包含同時(shí)往京城求官出仕之意。只是如今“煙雨松楸”,再已無(wú)心出仕,當(dāng)年的豪氣將付之東流。出仕不愿,同游不得,舊游已矣,后約失期,滿腹憂怨,更與何人說(shuō)!知己不在,只得“一時(shí)都付長(zhǎng)鋏(劍)”,彈鋏悲歌了!結(jié)句蒼涼悲壯,讓人想到作者那抑郁不平之氣和磨拳拭劍之狀。
詞境沉郁悲涼,當(dāng)是劉因早期之作。它與后期“我本漁樵,不是白駒空谷。對(duì)西山、悠然自足”(《風(fēng)中柳·飲山亭留宿》)的情感心態(tài)截然不同。
上一篇:《趙熙·婆羅門令》原文賞析
下一篇:《梁清標(biāo)·念奴嬌》原文賞析