張九成《次施彥執韻》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
新詩宛見故人面,思入江山氣象雄。
幾歲不堪青草瘴,今朝還喜鯉魚風。②
高秋木落雁為伴,久雨江深吾欲東。
他日樽前如把臂,莫驚我已白頭翁。
【注釋】 ①施彥執:施德操,鹽官(今浙江海寧縣)人,與張九成、楊璇號“三先生”,著《北窗炙輠》。②青草瘴:嶺南春日的瘴氣。鯉魚風:九月風。
【譯文】 讀到這新詩就好像又見到了老朋友的面,詩情融入江山氣象,顯得雄奇非凡。幾年來實在不堪忍受嶺南春日的瘴氣侵害,今朝仍像過去那樣喜歡九月的涼風拂面。在這秋高氣爽、霜木葉落之際,只有鴻雁是我旅途中的伙伴;秋日久雨不停,江水更深,我就要乘舟順江東下。今后如果能在酒桌上把臂相會,請不要因為我已變成白發老翁而驚訝。
【總案】 人生聚散尋常事,怎奈歲月如流水。朋友無緣相會,得讀其新詩亦聊慰思念之情,故而欣然奉和作答。首兩句盛贊友人之詩,本是人之常情,未見奇絕之處;中間四句自敘分別幾年來的行蹤經歷,也只平平常常;只有末兩句,感慨殊深,寫盡了詩人內心的酸辛滋味,令人警醒。有了這兩句詩,再反過來細細品味前六句詩,才會覺得意味深長。實際上,詩人處處把自己和朋友作對比,字里行間隱約透露出自嘆不如的衰颯情緒和欣羨之意。
上一篇:鄭俠《次張漢公言懷》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:姜夔《次石湖書扇韻》宋詩原文|譯文|注釋|賞析