明·袁宏道
從山門右折2,得石徑,數步,聞疾雷聲3,心悸4。山僧曰:“此瀑聲也?!奔糙叄仁?sup>5,瀑見。石青削,不容寸膚6,三面皆郛立7。瀑行青壁間,撼山掉谷8,噴雪直下,怒石橫激如虹9,忽卷掣折而后注10,水態愈偉,山行之極觀也11,游人坐欹巖下望12,以面受沫,乍若披絲,虛空皆緯13,至飛雨瀉崖,而猶不忍去。
暮歸,各賦詩。所目既奇,思亦變幻,恍惚牛鬼蛇神14,不知作何等語。時夜已午,魈呼虎號之聲如在床幾間15。彼此諦視16,須眉毛發,種種皆豎,俱若鬼矣。
1即五瀑,在浙江省諸暨縣以西五泄山上,瀑布從山頂飛落,共五級,景色各異,第五泄即第五級瀑布。2山門:佛寺大門,此指五泄寺大門。3疾:急速。4心悸:心驚而跳。5罅(xia):裂縫。6寸膚:形容極窄。古以一指寬為“寸”,四指寬為“膚”。7郛(fu)立:如郛聳立。郛:圍在城外的大墻。8掉:搖動。9怒:形容氣勢強橫。10卷掣(che):轉折。11極觀:最好的景色。12坐欹(yi):斜靠而坐。13緯:緯線,喻飛起飄灑的水絲。14牛鬼蛇神:喻虛妄怪誕。15魈(xiao):傳說中的山鬼。實為猴的一種。16諦視:仔細觀看
【析點】 五泄山是浙江名勝地,其中第五泄又稱最奇。本文以“觀第五泄”為題,著重寫觀賞之所得,但又不局限于視覺感受。開頭未見其瀑,先聞其聲,以似“疾雷”的“瀑聲”為先導,喚起游者觀賞的興趣,也喚起讀者閱讀的興趣,此先聲奪人之藝術效果也。當瀑布出現在眼前時,先寫遠觀:陡峭“郛立”的山勢,造成直瀉而下的飛瀑;崖下的“怒石”又造成騰涌飛濺轉折后注的流水,寫得氣勢博大,撼人心魄,突現了瀑布的壯美。繼寫近觀:瀑布那如絲的飛沫,通過游人仰面“受沫”的感覺來寫,柔若“披絲”,密如“飛雨”,又突現了瀑布優美的一面。遠觀近觀,壯美優美,融合為一,構成了五泄誘人的奇景。
游記后段寫觀瀑歸來的感受,正是以夸張而又帶虛幻的筆法,極力渲染五泄留給人的震撼魂魄的深刻印象,使人也似幻境中的鬼蜮了。最后以幻想中“如在床幾間”的“魈呼虎號”作結,既與人已似鬼的幻覺相合,又與開端使人“心悸”的瀑聲相照應,以聲始,又以聲終,不失“余音繞梁”之藝術效果。
游記寫得如此精彩,與所用詞匯的新穎而又富于表現力是分不開的。中郎游記,多清麗明爽之筆,獨此篇詭偉壯秀,這當是五泄的性情對中郎的感召吧!
上一篇:《西泠橋畔醉紅樹》原文|翻譯|賞析
下一篇:《言志》原文|翻譯|賞析