古文·鵩鳥賦
賈誼
單閼之歲兮(1),四月孟夏。庚子日斜兮(2),鵩集予舍(3)。止于坐隅兮(4),貌甚閑暇(5)。異物來萃兮(6),私怪其故(7)。發(fā)書占之兮(8),讖言其度(9),曰: “野鳥入室兮,主人將去?!闭垎栍邬f兮: “予去何之(10)?吉乎告我,兇言其災(11)。淹速之度兮(12),語予其期 (13)?!冰f乃嘆息,舉首奮翼; 口不能言,請對以臆(14):
“萬物變化兮,固無休息。斡流而遷兮(15),或推而還(16)。形氣轉續(xù)兮(17),變化而蟺(18)。湯穆無窮兮(19),胡可勝言(20)! 禍兮福所倚(21),福兮禍所伏(22); 憂喜聚門兮(23),吉兇同域(24)。彼吳強大兮,夫差以敗; 越棲會稽兮,勾踐霸世(25)。斯游遂成兮,卒被五刑(26)。傅說胥靡兮,乃相武丁(27)。夫禍之與福兮,何異糾纆(28); 命不可說兮,孰知其極(29)! 水激則旱兮,矢激則遠(30); 萬物回薄兮(31),振蕩相轉(32)。云蒸雨降兮(33),糾錯相紛(34); 大鈞播物兮(35),坱圠無垠(36)。天不可預慮兮,道不可預謀(37); 遲速有命兮,焉識其時(38)! 且夫天地為爐兮(39),造化為工(40); 陰陽為炭兮,萬物為銅(41)。合散消息兮(42),安有常則(43)?千變萬化兮,未始有極(44)!忽然為人兮(45),何足控摶(46); 化為異物兮(47),又何足患! 小智自私兮,賤彼貴我(48); 達人大觀兮(49),物無不可(50)。貪夫殉財兮(51),烈士殉名。夸者死權兮(52),品庶每生(53)。怵迫之徒兮(54),或趨西東(55); 大人不曲兮(56),意變齊同(57)。愚士系俗兮(58),窘若囚拘(59); 至人遺物兮(60),獨與道俱(61)。眾人惑惑兮(62),好惡積億(63); 真人恬漠兮(64),獨與道息(65)。釋智遺形兮(66),超然自喪(67); 寥廓忽荒兮(68),與道翱翔(69)。乘流則逝兮(70),得坻則止(71); 縱軀委命兮(72),不私與己(73)。其生兮若浮(74),其死兮若休(75); 淡乎若深泉之靜(76),泛乎若不系之舟(77)。不以生故自寶兮(78),養(yǎng)空而浮。德人無累(79), 知命不憂(80)。 細故芥,何足以疑(81)!”
〔注釋〕 (1)單閼(chan e): 十二歲陰之一,太歲在卯曰單閼。這一年是漢文帝六年,丁卯年。(2)庚子: 四月里的一天。(3)集:止,棲息。(4)坐隅: 古人席地而坐,坐隅即坐席的一角。(5)閑暇:從容之態(tài)。(6)異物:指鵩鳥。萃:止。(7)私:暗自。(8)發(fā):打開。書:這里指占卜所用之書。(9)讖(chen): 預示吉兇的話。度:吉兇的定數(shù)。(10)之:往。(11)兇言其災:是兇事,請把災禍言明。(12)淹速:指死生的遲速。(13)語(yu):告訴。(14)臆:胸。(15)斡(wo )流:運轉。(16)推:推移。還:回。(17)形: 指有形物。氣:指無形物。(18)而:如。蟺(shan):蛻化。(19)沕(wu)穆:精微深遠的樣子。(20)勝:盡。(21)倚: 因。(22)伏:藏。語出老子《道德經》。(23)聚門:聚集在一門之內。(24)同域:同在一個區(qū)域。(25)彼吳強大四句: (指春秋末年)吳、越相攻伐,越王勾踐終于滅吳之事。(26)斯游遂成: 指李斯游宦于秦,而卒為秦丞相之事。五刑: 指秦二世時,李斯被腰斬死。(27)傅說(yue): 傳說中傅說在傅巖服勞役,殷高宗武丁以為他是賢人,用以為相。胥靡: 古代一種刑罰,把罪人系在一起,使服勞役。(28)糾: 兩股交織在一起的繩索。纆(mo): 三股交織在一起的繩索。(29)說: 解說。極: 究竟。(30)旱: 通“悍”,指水奔涌。(31)回:返。薄:迫。(32)振: 同 “震” 。轉:轉化。(33)蒸:因熱而上升。降: 因冷而下降。(34)糾錯: 糾纏錯雜。紛: 紛亂。(35)鈞: 指制造陶器所用的轉輪。大鈞: 造化。播物:運轉造物。(36)坱(yang) 圠(ya):無邊無際的樣子。(37)預慮、預謀: 預見。(38)識: 預知。時: 期限。(39)爐: 冶煉之爐。與下文之工、炭、銅皆比喻。(40)工:冶煉工匠。(41)炭: 喻陰陽。銅: 喻鑄化成的物。(42)合:聚。消: 滅。息: 生。(43)常則: 一定的法則。(44)未始: 未嘗。極: 終極。(45)忽然:偶然。(46)控: 引。摶(tuan): 持。(47)化為異物: 指死。(48)小智:智識短淺的人。自私: 只顧自己。(49)達人: 通達之人。大觀:胸懷寬闊。(50)可: 合適。(51)殉: 以身從物。(52)夸者: 貪求虛名之人。(53)品庶: 指一般人。每: 貪。(54)怵(chu): 為利所誘。迫: 為貧賤所迫。(55)趨西東:東奔西走,趨利避害。(56)大人: 偉人。曲:指為物欲所屈。(57)意: 億萬。(58)系俗: 為俗累所系。(59)囚拘: 象罪人一樣地受拘束。(60)至人:指有至德之人。《莊子·天下》: “不離于真,謂之至人” 。遺物: 遺棄物累。(61)獨與道俱: 獨與大道同行。(62)惑惑: 惑亂到極點。(63)億:億萬。(64)真人: 指得天地之道的人。恬:安。漠: 靜。(65)與道息:與大道同處。(66)釋智: 放棄智慮。遺形: 遺棄形骸。(67)超然:超脫于萬物之外。自喪: 自忘其身。(68)寥廓: 空遠。忽荒:同 “恍惚” 。(69)翱翔: 浮游。(70)逝:去。(71)坻(chi): 水中小洲。(72)縱:放縱。(73)不私與己: 不私愛身軀把它歸于自己作為私物。(74)?。焊〖?。(75)休: 休息。(76)淡: 安靜。(77)泛: 浮游。(78)自寶:自我寶貴。(79)德人: 《莊子·天地》云,“德人者,居無思,行無慮,不藏是非美惡。 ” 累:牽累。 (80)知命: 知曉天命。 (81)細故: 細小事故。(di)芥: 即芥蒂,指細微。這里指鵩鳥入舍事。
〔鑒賞〕賈誼以天才橫溢的少年才華受到漢文帝的賞識,二十歲即被召為博士,一年中超升為太中大夫。然而政治上的嶄露頭角招來了執(zhí)政大臣的妒忌和排斥。文帝五年(前175 )他二十六歲時便被放為長沙王太傅,于是悵然出京,途經湘江時寫下了千古流傳的《吊屈原賦》,表達了對自己懷才不遇的悲憤和對現(xiàn)實社會的不滿之情。他在長沙落落寡歡,又加上不習慣南方的潮濕,深恐年命不永,死期將近。于是借鵩鳥飛來為由,寫下了這篇《鵩鳥賦》以自慰自悼。
鵩鳥就是現(xiàn)在說的貓頭鷹,楚人以為它的降臨是一種不祥之兆,預示了屋主即將去世,因而此文主要從生死問題上發(fā)論。文章從開頭到“語予其期” ,是全文的引子,交代了鵩鳥棲于其舍,遂引出下面的一篇議論。作者借鵩鳥之口首先提出了禍?;ハ嘁蟹牡览?,從而說明吉兇同域。然后列舉了吳王夫差、越王勾踐、李斯、傅說等古人的先例,申言禍福無常,彼此相因?!懊豢烧f兮” 以下,以各種形象的比喻說明事物的變化及因果關系是極為復雜的: 水受激則流得快,箭受激就射得遠,事物也是如此一旦彼此激蕩也就生出種種變化。云的升騰,雨的下落,猶如萬物因果的錯綜復雜。于是作者感嘆造物無窮,人事不可預測,得出“遲速有命” 的結論。隨后又以冶鑄為喻: 天地為爐,造化為冶匠,陰陽為炭,萬物為銅,以此說明世上事物的合散變化沒有一定的規(guī)律?!靶≈恰币韵露?,分說各種人物的情狀,證明萬物紛紜,人情各異。然其中以“達人”、“大人” 、“至人”、“真人”與“小智” 、“怵迫之徒” 、“愚士” 、“眾人”等構成對比,強調了通達有道之士能知生死禍福之理,不為外在的物欲所屈,因而對萬物一視同仁,與道冥合?!搬屩沁z形兮”以下十六句寫作者理想中作人處世的態(tài)度。那種能超然于物的人,處世如隨流而行,觸物即止,完全將軀體交托給自然命運的安排,不作為一己的私物,因而他生活在世上便如暫時的寄居,他的去世就象一次長久的休息,于是他沒有絲毫顧慮,不以生命為可貴了。最后二句看似一氣貫下,實為還扣首段主人問鵩鳥的話,意謂死生榮枯等事,不過是細故芥,而鵩鳥來止、 主人將死的傳說也就不足憂慮,所以清代的顧施禎說:“此二句,作賦之本旨。” (《文選六臣匯注疏解》)
賈誼此賦的思想基礎是黃老哲學,文中宣揚的順天委命,齊死生、等榮辱等思想,顯然都在《老子》和《莊子》中可找到其淵源。如文中“禍兮福所倚,福兮禍所伏” 二句即出于《老子·道德經》,而齊死生的說法則來自《莊子·齊物論》。這種思想帶有較濃厚的消極因素,體現(xiàn)了老莊虛無遁世的人生觀。但我們不能脫離時代來看賈誼,他在此文中所表現(xiàn)的正是時代思想的反映。漢初數(shù)十年中,黃老哲學大盛,幾乎成為當時的統(tǒng)治思想。自漢初曹參用黃老無為而治的理論治國,至竇太后則更尊用黃老之言,甚至“帝及太子諸竇,不得不讀黃帝老子,尊其術?!?(《史記·外戚世家》)故當時論學者也大多以黃老為宗,這在司馬談的《論六家要旨》和成于淮南王劉安門客之手的《淮南子》中都可見到,而賈誼自然受到這種時代學術風尚的影響,所以表現(xiàn)在他的人生哲學中便是儒道兼具,特別是在他政治上受挫折時,便以老莊避世的面目出現(xiàn)。
另外,我們還應看到,在這種消極思想的背面,正蘊藏著作者對自已不幸遭遇的怨憤和對黑暗現(xiàn)實的不滿。賈誼少年得志,正在青云有路,希望一展抱負的時候受讒遭貶,其心中的郁恨自不待言。此文中故作曠達,力求超脫,其實正表現(xiàn)了他未能忘情于世,不甘置身物外的隱情。這在他后來被召回京后,復“數(shù)上疏,陳政事,多所欲匡建”(《史記·賈誼傳》)中可見。無怪乎司馬遷說: “讀《鵩鳥賦》,同生死,輕去就,又爽然而自失矣。” (《史記·賈誼傳贊》)覺得賈誼此賦中反映的思想與他的行為不盡一致。問題的癥結是司馬遷沒有注意到在曠達的背后還包含著悲憤和憂郁,還是清人陳螺渚說得深刻: “此賦一死生,齊得喪,正是打不破死生得喪關頭,依托老莊,強為排遣耳?!?(《文選集評》引)清代的古文家梅曾亮在論《莊子》時也說:“莊周也,屈原也,司馬遷也,皆不得志于時者之所為也,皆怨悱之書也,然而《莊子》之怨悱也隱矣。”這種說法用來評賈誼此文也正恰當。他的一死生,齊得失,正是“痛哭” 、“流涕” 、“長太息” (見其《治安策》)的另一種表現(xiàn),而其實質是相通的。
本文在思想內容上一個頗值得重視的現(xiàn)象是賈誼繼承了道家樸素辯證法的思想,如他引用《老子》的話,揭示了禍福相互依賴和轉變的關系。又如“水激則旱兮,矢激則遠;萬物回薄兮,振蕩相轉”和 “且夫天地為爐兮,造化為工; 陰陽為炭兮,萬物為銅。合散消息兮,安有常則?千變萬化兮,未始有極”等句,都肯定了萬物變化發(fā)展的原則,具有較深刻的哲學道理。所以劉勰在《文心雕龍·詮賦》中說: “賈誼《鵩鳥》,致辨于情理?!?紀昀評曰: “《鵩賦》為談理之始。” 都指出了此文的富于哲理。此外,文中 “貪夫殉財兮,列士殉名??湔咚罊噘猓肥可敝T句,簡括地揭露了封建社會中一些名利之徒的真實面目,具有一定的針砭現(xiàn)實的意義。
此文在表現(xiàn)形式和藝術手法上也有其獨特之處,體現(xiàn)了從楚辭到漢賦發(fā)展過程中的中介形式的某些特點,是后人研究賦史不可或缺的一環(huán)。首先,它上承楚辭,還帶有一些楚辭的特點。賈誼的賦句式整齊,帶兮字調、通篇用韻、富于抒情色彩。這些特點都說明了它們與楚辭之間的血緣關系,因而后人把賈誼的賦稱為騷賦,就是說他的作品與以《離騷》為代表的騷體相近。如此文的句法往往兩句一組,而奇句末尾加兮字,與楚辭的句式略同; 從開頭到“胡可勝言” 都是三韻相葉,后面兩韻相葉,有著明顯的押韻規(guī)律,至于此文抒情說理的特點就更加顯殊?!墩衙魑倪x》雖然將此文作為賦體鳥獸類的頭一篇,其實賈誼此文與后面所選的禰衡《鸚鵡賦》、張華《鷦鷯賦》、顏延之《赭白馬賦》、鮑照《舞鶴賦》等詠鳥獸的作品迥然不同,故何焯說它: “因鵩鳥以為賦,非賦鵩鳥也,與鸚鵡、鷦鷯等賦作法自是不同。” (《文選集評》)
其次,此文也已開啟了后來漢賦的某些特點。如它采用問答的形式,就為后來漢代賦家廣泛運用,如稍后的枚乘《七發(fā)》,漢賦的奠基者司馬相如的《上林》、《子虛》,以及后來揚雄的《長楊》、《羽獵》等都是。另外,此文雖不及后來漢賦作品的鋪張揚厲,窮極形容,但其中排句的運用,比喻的工巧,典實的引征,都說明了賦體趨于鋪陳夸飾的傾向。
此文見于《史記》、《漢書》和《昭明文選》,三本的文字略有異同,以《文選》本最為通行。至于《鹖冠子》中也錄有此文,柳宗元辨之已詳,以為是《鹖冠子》 “反用《鵩賦》以文飾之,非誼有所取之,決也” (《辨〈鹖冠子〉》)。歷來以為定案,故此不再詳論。
上一篇:《古文觀止·戰(zhàn)國策·魯仲連義不帝秦》鑒賞
下一篇:《古文·鴻門宴》鑒賞